Guarda, ti
sto buttando avanti come un newbie in mezzo ai lupi. RTFM!
Copyright © Luu
Tran 1998-2001. Tutti i diritti sono riservati.
http://xnews.3dnews.net
Nota: changes.txt
contiene le modifiche più recenti ed è più aggiornato rispetto al manuale. Leggi anche
quello, vi troverai un sacco di materiale interessante.
XNEWS è freeware.
Può essere liberamente distribuito fornendo l'indicazione del copyright senza modificare
il contenuto dei file. E' inutile ricordare che non devi pagare nulla. Il suo impiego è a
tuo rischio, ecc. ecc. ;-)
Ora che ho
rilasciato Xnews in Rete, sto ricevendo una montagna di e-mail. Così, se hai dubbi o
problemi, per favore:
- Leggi questo
manuale.
- Rileggilo.
- Cerca di
arrangiarti.
- Prova ancora con
maggiore impegno.
- Se sei ancora a
terra, invia il quesito al gruppo di discussione news:news.software.readers.
Se non hai accesso a un news server, o se non stai usando un newsreader, puoi provare a
leggerlo tramite Dejanews.
Nota: a causa di
spiacevoli esperienze, con dispiacere ho deciso di non rispondere più alle domande via
e-mail. Benché la maggior parte delle persone sia educata, il rispondere per e-mail mi ha
esposto ad abusi da parte di alcune persone. Così, per favore, poni i tuoi quesiti su news:news.software.readers. Grazie.
* RTFM! Read The
Fucking Manual (leggi il fottuto manuale)
Nota: Tanto per
iniziare leggi almeno le prime cinque sezioni. Inoltre, leggi changes.txt per
vedere quali sono le novità introdotte.
SOMMARIO
- Questo
programma fa per me?
- Primi
passi
- Le
cose principali che dovresti sapere di Xnews
- Come
fare per...
- Le
scorciatoie da tastiera
- Risoluzione dei problemi e FAQ (frequently asked questions)
- A cosa serve...
- Suggerimenti e trucchi nascosti
- Filtri, filtri ovunque
- Organizzare i gruppi sottoscritti in categorie
- Archiviazione di intestazioni e articoli
- Cartelle
- Xnews.ini:
impostazioni globali
- Groups.ini:
impostazione in base ai gruppi
- Plonk file
- Score
file
- Le espressioni regolari (regular expression)
- Riconoscimenti
1. Questo
programma fa per me?
Considera questo
programma un po' come una beta. E' un progetto che curo per hobby dove cerco di apportare
frequenti modifiche in modo da migliorarne la stabilità. Non c'è alcun help file, solo
questo manuale.
Xnews è un
newsreader generico. Benché sia in grado di trattare i binari (abbastanza bene secondo le
mie intenzioni), non può essere considerato un grabber o un visualizzatore di immagini.
Inoltre, Xnews è un reader on-line. Ha funzioni pseudo off-line come lo 'storage', ma se
hai bisogno di un vero supporto per l'off-line, usa Agent, Gravity o altro.
Sono un fan di
NewsXpress (NX) così ho liberamente preso a prestito le idee di quel programma. Infatti,
gli utenti di NX trovano familiarità con Xnews. Detto questo, Xnews non è NewsXpress.
Non ho creato un clone. Ho le mie idee e il mio modo di intendere come le cose debbano
essere fatte. Benché Xnews possa apparire somigliante a NX, ha anche alcune
caratteristiche che allo stesso tempo il secondo non ha.
Per quanto riguarda
questo documento: so che è piuttosto striminzito, ma per favore leggilo. Sono partito dal
principio che tu abbia usato altri newsreader e che conosca il funzionamento di base di
Usenet, in modo da soprassedere su cose che esulano dall'operato di Xnews.
Ho scritto Xnews
per mio uso e consumo. Il programma riflette fortemente le mie preferenze, il mio ambiente
e la mia sensibilità. Le linee guida di ricerca per gli end-user vanno nella direzione di
questo software, benché esso appartenga a un solo utente. L'interfaccia è un po'
complicata e il programma ha quello che il mondo del freeware può dare. Se pensi che
Microsoft rappresenti l'apoteosi del design nel software, questo programma non fa
probabilmente per te. In caso contrario, potresti imparare ad amarlo -- oppure no. E'
gratis.
Questo significa,
se c'è qualcosa che vorresti vedere aggiunto o cambiato, non indugiare a chiedere.
Apporterò le modifiche se i cambiamenti risulteranno tanto graditi al maggior numero di
persone possibile, quanto di minore affanno per me.
E vai.
indietro
2. Primi passi
Se stai usando
Windows 95 e non hai installato Internet Explorer, potresti aver bisogno del nuovo
Microsoft comctl32.dll.
(Se apri Xnews e non vedi alcuna icona, oppure l'elenco è vuoto nonostante il programma
sembra scaricare dei dati, allora è anche probabile che tu debba aggiorarti con la nuova
dll.)
Non c'è alcun
programma di installazione. Basta decomprimere il file .zip in una directory e lanciare
Xnews.exe. Se stai facendo un aggiornamento, decomprimi sovrascrivendo il tutto.
La prima volta che
apri Xnews, ti apparirà una finestra di dialogo per il Setup. Inserisci il tuo nome,
ecc.. In questa guida mi limito a descrivere solo i passi che potrebbero risultare non
familiari.
Public Email
Questa è l'email che vorrai mettere nel campo "From:" delle intestazioni dei
tuoi articoli Usenet. Email, invece, è quella che vuoi usare nelle repliche per via
privata.
Perché usare indirizzi e-mail separati per Usenet e la posta elettronica? Lo faccio per
aiutare l'utente a evitare lo spam.
IDToken
Questa è una stringa che Xnews inserisce nel Message-ID al fine di tracciare i tuoi post
e avvisarti nel caso replicassi a un tuo articolo. Puoi usare ogni stringa di lettere e
numeri. Personalmente uso la mia e-mail senza la chiocciolina @. L'idea è di usare una
stringa che probabilmente nessun altro usa.
Una volta che hai
fatto ciò, clicca su OK. Xnews ti chiederà di creare un 'server profile' (Xnews è in
grado di trattare server multipli). Inserisci il nome del tuo server, ad esempio,
news.mindspring.com. Dopo inserisci un alias o titolo per il server, ad esempio,
Mindspring. L'alias è ciò che poi apparirà nel menù.
E' tutto. Ora
dovresti dare 'yes' quando ti chiederà se vuoi scaricare l'elenco dei newsgroup
disponibili. Buon divertimento.
indietro
3. Le cose
principali che dovresti sapere di Xnews.
Primo, un po' di
terminologia: quando parlo di 'groups window', intendo la finestra che elenca tutti
i gruppi disponibili in un server. 'article window' si riferisce alla finestra che
elenca gli articoli di un gruppo e che, inoltre, mostra l'articolo selezionato.
groups window
- Puoi fare selezioni
multiple allo stesso modo di Gestione/Esplora risorse, usando il mouse o la tastiera
abbinati a Ctrl e Shift.
- Quando è
selezionata l'opzione 'All' in basso, puoi inserire una stringa nel box ad essa affiancato
per vedere solo quei gruppi il cui nome la contiene. Spunta la checkbox alla sinistra di
questo box se vuoi riscontrare tutti i gruppi che cominciano per... invece di quelli che
contengono la stringa in qualsiasi posizione. Puoi fare la stessa cosa in 'articles
windows', con l'unica eccezione che in quel caso la stringa è considerata una espressione
regolare (regexp).
- Puoi modificare la
larghezza delle colonne in entrambe le finestre (groups e articles). Trascinare e
rilasciare le colonne al fine di ordinarne la posizione come meglio ti aggrada.
articles window
- L'elenco degli
articoli e il viewer condividono la stessa finestra (cosa diversa da NewsXpress).
Cliccando su F12 puoi lasciare tutta la finestra agli articoli o al viewer (full view) o a
entrambi (split view). Per passare dall'elenco degli articoli al viewer o viceversa è
sufficiente premere 'invio' (return). Puoi fare la stessa cosa selezionando il menù 'View
| Switch List <-> Viewer' o cliccando con il mouse nel secondo riquadro nero da
sinistra della barra in fondo.
- Quando sei in 'split
view', basta un semplice click sul subject per leggere l'articolo che ti interessa.
(Clicca in qualsiasi altra colonna che non sia 'subject' se non vuoi aprire l'articolo).
In 'full view', invece, hai bisogno del doppio click. In ogni caso, premendo 'invio'
(return) ottieni lo stesso risultato.
- Quando il focus
(cursore) è nell'elenco, se clicchi 'Goto next(/prev/...)', si muoverà sull'articolo
successivo/precedente alla posizione in cui si trovava in precedenza il cursore (articolo
selezionato). Se invece il cursore è sul viewer (split o full view), la selezione si
muoverà verso l'articolo successivo/precedente nell'elenco lasciando però il focus
all'interno del viewer. Per spostare velocemente la selezione all'articolo che stai
leggendo nel viewer, devi premere 'c' o cliccare sulla progress bar in fondo alla finestra
(Show Batch Progress).
- Per fare
reply/followup/forward di un articolo, devi per prima cosa aprirlo (quindi leggerlo).
Inoltre, il focus (cursore) deve essere nel viewer.
In generale
- Puoi personalizzare
la tastiera (alt+K). In questo modo puoi vedere un elenco di scorciatoie, anche se non
tutte sono visibili nel menù.
- Non c'è alcun
pulsante per connettere o disconnettere il reader. Il programma si connette non appena ne
ha bisogno e si disconnette quando si chiude il server (es. disconnessione da Internet,
chiusura del news server locale, ecc.) oppure quando Xnews viene chiuso. Cerca di evitare
l'apertura di troppe connessioni simultanee. Potresti appesantire inutilmente il news
server e incorrere in rallentamenti fino alla definitiva disconnessione. (Se il programma
è occupato a fare qualcosa e apri un altro gruppo o leggi un articolo o richiedi il
totale degli articoli, ecc., Xnews aprirà una nuova connessione.) Ai fini dei requisiti GNKSA, Xnews si limita a 4 connessioni
simultanee allo stesso news server. Tuttavia, alcuni server possono impostare un limite
inferiore, come 2 o 3 connessioni simultanee.
- Xnews supporta i
server multipli. Puoi anche aprire più server nello stesso tempo, nella stessa finestra.
Nota: evita l'avvio simultaneo di più copie di Xnews. Non solo sprechi memoria, ma puoi
anche andare incontro a conflitti che causano ogni sorta di bizzarrie.
- Puoi definire
identità multiple con nomi, e-mail e signature differenti attraverso il 'Setup dialog'.
Quando spedisci un articolo, puoi selezionare quale identità usare. Puoi anche
specificare quale identità usare con un certo server o newsgroup (read on).
- Puoi personalizzare
alcune impostazioni per ogni specifico server. Per esempio, nel server A, puoi usare
l'identità X; nel server B, puoi usare l'identità Y. Guardando il 'Setup dialog' non
dovresti avere problemi nel farlo.
- Allo stesso modo,
puoi personalizzare alcune impostazioni per ogni singolo gruppo o insieme di gruppi. Puoi
essere avvisato della tua presenza in un gruppo con 'binaries' o 'binari' nel nome. Le
informazioni saranno visualizzate diversamente. Per esempio, tutti i threads non saranno
più automaticamente espansi. Questo è il risultato di alcune impostazioni in groups.ini.
Sfortunatamente, per personalizzazioni 'group-based' devi editare manualmente il file
groups.ini. A tal proposito, leggi la sezione intitolata 'Groups.ini:
impostazione in base ai gruppi'.
- Xnews archivia la
maggior parte delle impostazioni negli .ini files che tu puoi modificare direttamente. I
principali sono:
xnews.ini - impostazioni globali
servers.ini - informazioni sui server e personalizzazioni delle impostazioni di ognuno di
essi.
groups.ini - personalizzazione delle impostazioni di ogni gruppo
Ovviamente da modificare direttamente solo quando ce ne è bisogno. Usa il menù del setup
in tutti gli altri casi.
indietro
4. Come fare
per...
Q: ...scaricare
le ultime n intestazioni da un newsgroup.
Re: invece
di 'invio' (return) per aprire il gruppo, premi 'Ctrl+invio'. In questo modo si aprirà
una finestra di dialogo che permette di selezionare quante intestazioni (headers) vuoi
scaricare. Questo è molto utile quando vuoi estrarre un campione di articoli da un gruppo
molto affollato. Quando invece sei posizionato nell'elenco degli articoli, puoi aprire
questa finestra di dialogo attraverso 'Article | Refresh Headers Special' (Ctrl+F5). Per
esempio: premi Ctrl+Invio aprendo un gruppo e specifica 100 intestazioni da scaricare.
Xnews scaricherà le 100 intestazioni più recenti. Una volta viste le intestazioni,
dall'elenco degli articoli, potresti decidere di leggere un articolo più vecchio. In
questo caso userai Ctrl+F5, poi sposterai la barra orizzontale all'indietro nel tempo (a
sinistra) in modo caricare quante intestazioni ti interessano oppure la porterai a fondo
corsa in modo da richiedere tutto.
Q:
...decifrare/salvare/spostare diversi articoli in una volta?
Re: Xnews
usa un sistema di accodamento (queue). Per mettere un articolo nel 'queue', usa la barra
spaziatrice. Con essa puoi rimuovere lo stesso articolo dal queue. Quando accodi un
articolo, leggerai nella colonna Q un numero che indica l'ordine di accodamento. Ora,
seleziona 'Article | Decode/Save as...' oppure 'Transfer | (folder)'. Si può anche
accodare o liberare un intero thread in un solo colpo.
Q: ...decifrare
articoli binari (multipart binaries)?
Re: In modo
predefinito, Xnews organizza i thread per divisione in parti nei gruppi che hanno la
parola 'binaries' nel nome (molto meglio di quanto fa NewsXpress). Questa operazione si
chiama 'multipart threading' e comporta l'assemblaggio di tutte le parti di un file
all'interno di un thread. Se il file è completo, si vedrà un'icona a cubo di quattro
blocchi vicino ad esso; se al file mancano una o più parti, mancherà un blocco al cubo
dell'icona. Anche guardando la colonna 'Lines', si può dire esattamete da quante parti è
composto il file e quante parti sono presenti.
Per accodare un
file binario ripartito in più parti (multipart binary), seleziona il thread (con l'icona
a forma di cubo) e premi la barra spaziatrice. Xnews segnerà tutte le singole parti al
posto tuo. A questo punto usa Article | decode (F4).
Attenzione: con
alcuni tipi di file, è possibile campionare il file in questo modo: espandi il thread,
poi individua alcune parti da accodare, ad esempio 1/10, 4/10, 8/10. Devi almeno accodare
la prima parte. Questo funziona bene per i file mp3 ma ovviamente non per i file zip dato
che risulterebbero corrotti e illeggibili. (Temo che il 'campionamento' non funzioni per
file codificati in MIME).
Alcune parole
sullo 'smart decoding'
Partendo dalla
versione Y2K-SE, Xnews è in grado di recuperare un 'multipart threading' dall'ultima
parte decifrata con esito positivo (altrimenti avrebbe dovuto rifare tutto dall'inizio).
Xnews fa questo salvando alcune informazioni sull'avanzamento della decifratura in file
*.ini in una cartella temporanea (temp). Se l'operazione s'interrompesse mentre stai
decifrando un file multipart, vedrai il nome del file modificarsi in:
filename__error_part_X.ext
Non cancellare o
rinominare questo file. Vedrai anche alcuni file *.ini nella cartella temporanea (temp).
Non cancellare nemmeno quest'ultimi. Ricomicia e accoda il file che cercavi di decifrare
partendo dalla parte X. Per esempio, se il file multipart è composto da 20 parti e X
equivale a 14, dovresti accodare le parti da 14 a 20 comprese. Clicca su 'Decode' e Xnews
dovrebbe ricominciare laddove aveva terminato. (In realtà non dovrebbe esserci bisogno di
accodare le parti mancanti; puoi accodare l'intero come si fa normalmente, mentre Xnews
dovrebbe calcolarselo in proprio, ma il primo metodo è più sicuro.)
Se questa
caratteristica dovesse darti delle noie, la puoi disabilitare in Xnews.ini [Misc]
impostando UseSmartDecode=0
Q: ...cancellare
un articolo?
Re: Per
cancellare un articolo, devi prima di tutto trovarlo e scaricarlo. Come sempre, puoi fare
questo aprendo il gruppo o usando 'XPAT search' (vedi oltre).
Q: ...ricercare
per XPAT?
Re: La
maggior parte dei server ha funzioni chiamate XPAT search, le quali realizzano ricerche
server-side per articoli (in altre parole, ricercano cosa c'è nel server). Per fare una
ricerca, seleziona il campo o intestazione a cui sei interessato. Nella maggior parte dei
casi, probabilmente vorrai cercare per titolo (subject) o autore (from). La stringa di
ricerca è una 'Unix wildmat', che significa che hai bisogno di cingere la stringa con
'wild cards' (asterischi) a meno che tu non voglia fare una ricerca per stringa esatta.
Per esempio, se tu scrivi help, non leggerai altro che articoli con subject uguale a help.
L'opposto se scrivi *help*. D'altra parte, non c'è alcun bisogno di scrivere
*[Hh][Ee][Ll][Pp]* (case sensitive search) perché Xnews lo fa già in automatico per te
(grazie provvidenza). Per rimuovere il filtro della XPAT search è sufficiente usare
'Filter | Remove all filters' (Ctrl+F9) oppure cliccare con il mouse sulla 's' che appare
a sinistra, nella barra in fondo alla finestra. Per rimuovere il punteggio (score)
assegnato attraverso la XPAT search, usare 'Special | Rescore this window' (Ctrl+R).
Q: ...aggiungere
intestazioni personalizzate al messaggio?
Re:
Seleziona Compose dal 'Setup dialog'. Inserisci l'intestazione personale desiderata in una
nuova riga. Se vuoi un'intestazione che sia 'on' predefinita, precedila con un asterisco.
Puoi inserire un'intestazione vuota e passare dei valori all'atto della composizione del
messaggio. Un esempio:
*X-No-Bananas: yes Approved: luutran@geocities.com *Keyword:
La prima
intestazione sarà predefinita 'on' (potrai disattivarla all'atto della composizione). La
seconda, Approved, ha già un valore, ma dovrai attivarla di volta in volta se necessaria.
Infatti, puoi attivarla al volo e, al limite, cambiare anche e-mail address. La terza
intestazione è predefinita 'on', ma non ha alcun valore impostato. All'atto della
composizione, potrai inserire qualcosa o lasciarla in bianco. Se la lasci in bianco, Xnews
la ignora come se fosse 'off' (perciò, è una buona idea impostare sempre 'on' le
intestazioni vuote.) Nota che anche con un'intestazione vuota, hai bisogno di mettere i
due punti (:).
Troverai queste
intestazioni personalizzate nella rubrica 'Custom' dell'editor window. Puoi anche
aggiungere un'intestazione volta per volta usando la scheda Manual headers.
Q: ...usare
ROT-13?
Re: ROT-13
è un semplice schema per cifrare il testo in modo che esso non sia immediatamente
leggibile. Sposta la posizione di ogni lettera di 13 caratteri nella numerazione
alfabetica, così A - M diventa N - Z e viceversa. ROT-13 viene usato per cifrare articoli
o parti di essi che possono apparire offensivi o che contengono elementi per svelare una
sorpresa (la fine di un film, frasi mordaci, ecc). L'idea è che il lettore debba
decifrare l'articolo o parte di esso prima di leggerlo, in modo che non lo possa leggere
accidentalmente. Alcune persone cifrano il loro e-mail address al fine di aggirare lo
spam.
Ad ogni modo, per
decifrare un articolo ROT-13, basta selezionare 'View|ROT-13'. Nell'editor window, puoi
(de)cifrare a) il testo dell'articolo; b) l'indirizzo nel campo To: e c) il tuo e-mail
address pubblico. Prima devi posizionare il cursore nella casella che vuoi (de)cifrare,
poi clicca su ROT-13.
In tutti i casi,
puoi anche applicare ROT-13 su una porzione del testo selezionandola con mouse o tastiera.
Q: ...nascondere
una colonna nell'elenco?
Re: Non si
può, ma puoi portare la sua larghezza a zero. Più o meno è la stessa cosa.
Q: ...salvare un
allegato (attachment)?
Re: Xnews,
in modo predefinito, non salva gli allegati degli articoli quando li aprite/leggete. Puoi
modificare questa caratteristica nella rubrica Files del Setup dialog, spuntando [x]
'automatically save all attachments'. Puoi anche specificare quale tipo di file vuoi che
venga automaticamente salvato. Per salvare manualmente un allegato, clicca sull'icona
'attachment' (assomiglia a una siringa), e seleziona l'allegato dall'elenco (potrebbe
essere più d'uno). Se l'allegato è già stato salvato, si aprirà automaticamente.
Q: ...spedire
allegati (attachments) / binari (binaries)?
Re: Per
allegare un file, apri la rubrica Attachments e clicca su Add... Potrai selezionare più
file in una sola volta. Alternativamente, puoi trascinare e rilasciare (drag and drop) i
files dall'Explorer di Windows.
Opzioni:
- post attachments
together under one subject: invia ogni allegato in un grande articolo che può essere
o meno 'multipart'. Se il titolo del tuo articolo è 'My cats (with pictures)' e tu
alleghi due file, in Xnews apparirà così:
My cat (with pictures) - 2 attachments (~/4)
* 2
attachments * non sarà visualizzato solo nel caso tu abbia deselezionato 'Show
file count in subject'.
Questa opzione è
adatta per inviare meno di tre piccoli allegati in un gruppo di discussione (assumendo che
questa pratica sia approvata dai frequentatori). Il tuo testo (editor) sarà fuso insieme
all'articolo. Affiancare MIME a questa opzione potrebbe essere una buona soluzione. Non
usare questa opzione quando invii grandi files o una serie di numerosi piccoli file.
- post attachments
separately: ogni allegato come il tuo testo è inviato in un articolo separato
(possibilmente multipart). Questo è il modo tipico in cui vengono inviati gli articoli
nei gruppi binari. Il tuo testo dovrebbe corrispondere a una breve descrizione dei file
che seguiranno. Per esempio, il tuo articolo intitolato 'Some pictures of my cats', con
questa opzione produrrà:
Some pictures of my cats - File 0 of 2 Some pictures of my cats - File 1 of 2 - socks.jpg (~/2) Some pictures of my cats - File 2 of 2 - socks2.jpg (~/4)
Se deselezioni
'Show file count in subject' non sarà visualizzato * File X of Y. *
File 0 conterrà il
tuo messaggio testuale (descrizione). Se lasci il corpo dell'articolo vuoto (cosa
permessa), non ci sarà il file 0.
- post attachments
separately; text in 0 part of first file: come sopra, ad eccezione del testo che non
diventa parte 0 come primo allegato. In Xnews, same as above, except the text part becomes
the 0 part of the first attachment. In Xnews, sarà mostrato come qui sotto con il primo
file espanso.
Some pictures of my cats - File 1 of 2 - socks.jpg (~/2) Some pictures of my cats - File 1 of 2 - socks.jpg (0/2) Some pictures of my cats - File 1 of 2 - socks.jpg (1/2) Some pictures of my cats - File 1 of 2 - socks.jpg (2/2) Some pictures of my cats - File 2 of 2 - socks2.jpg (~/4)
- post attachments
separately; text in 0 part of each file: come sopra, ad eccezione del testo che
diventa parte 0 in ogni allegato. In Xnews, sarà mostrato come qui sotto con tutti i file
espansi.
Some pictures of my cats - File 1 of 2 - socks.jpg (~/2) Some pictures of my cats - File 1 of 2 - socks.jpg (0/2) Some pictures of my cats - File 1 of 2 - socks.jpg (1/2) Some pictures of my cats - File 1 of 2 - socks.jpg (2/2) Some pictures of my cats - File 2 of 2 - socks2.jpg (~/4) Some pictures of my cats - File 1 of 2 - socks2.jpg (0/4) Some pictures of my cats - File 1 of 2 - socks2.jpg (1/4) Some pictures of my cats - File 1 of 2 - socks2.jpg (2/4) Some pictures of my cats - File 1 of 2 - socks2.jpg (3/4) Some pictures of my cats - File 1 of 2 - socks2.jpg (4/4)
Ad alcuni piace
usare l'opzione 3 o 4. Personalmente preferisco la 2. In ogni caso, evita l'opzione 1
perché inviando file molto grandi potresti andare incontro a qualche discussione (flame).
In generale, evita
di usare il MIME dato che alcuni newsreaders non sono in grado di interpretarlo (IIRC,
NewsXpress non sanno decifrare articoli in multipart MIME). Come probabilmente saprai, su
Usenet, gli articoli che superano una determinata dimensione vengono rifiutati dai server,
così articoli molto grandi devono essere frammentati in parti più piccole. Xnews taglia
in modo predefinito gli articoli ogni 8000 righe.
Osserva anche
regole e convenzioni del gruppo al quale sei interessato. Innanzitutto, assicurati che i
binari siano permessi. In seguito, accertati delle regole predominanti (ad esempio
dimensione massima dei post, possibilità di usare il MIME, e così via). Soprattutto, fai
delle prove in un gruppo di prova dove sono ammessi i binari, per essere sicuro che
otterrai il risultato voluto.
Ancora due cose:
1) le opzioni di cui sopra sono da applicare solo ai post su Usenet. Nella posta privata,
io preferisco inviare in MIME tutti gli allegati in un solo articolo.
2) quando invii una serie di file, è altamente raccomandabile salvare nell'outbox e
inviarli da la. In questo modo, se qualcosa andasse storto oppure se dovessi bloccare
l'invio degli articoli, puoi selezionare solo i file da rinviare.
Q:
...tagliare/copiare/incollare testo quando non c'è alcun Edit menu?
Re: Usa la
tastiera. Shift+Canc=cut, Ctrl+Ins=copy, Shift+Ins=paste.
Q: ...spedire in
crosspost a più gruppi?
Re: Puoi
aggiungerne il nome in Newsgroups, separandoli da una virgola. Oppure, puoi fare una
selezione multipla nel 'groups window' premendo poi Ctrl+P. Non sai come fare una
selezione multipla? Basta tener pigiato il tasto Ctrl e clic, clic, clic.
indietro
5. Le scorciatoie
nascoste da tastiera / trucchi
La maggior parte
delle scorciatoie sono mostrate sia nel menù, sia elencate nel 'keyboard mapping dialogs'
(Alt+K). Queste scorciatoie non sono elencate.
Nella finestra
degli articoli:
| Space |
(dis)accoda
articoli/thread (place in queue) |
| Shift+Space |
(dis)accoda
articoli/thread, ma li mette in testa alla coda |
| Ctrl+Space |
Accoda tutto ciò
in vista (attenzione ai multipart binaries) |
| Ctrl+Shift+Space |
Toglie gli
articoli dalla coda |
| Ctrl+Up/Down |
Ridimensiona la
divisione (split) tra articoli e viewer |
Nel viewer:
| Space |
scende di pagina |
| Shift+Space |
salta al prossimo
paragrafo non quotato |
| Backspace |
sale di pagina |
| Invio |
passa all'elenco
degli articoli |
Num1..Num9
(tast. num.) |
se sei in 'split
screen', ti sposta nell'elenco degli articoli, lasciando il cursore nel viewer |
Nel groups window:
| Ins |
aggiunge
manualmente un gruppo |
| Del |
cancella
permanentemente i gruppi selezionati |
| F4 |
passa tra gruppi
sottoscritti e tutti gruppi (all) |
In groups window,
elenco degli articoli e viewer
| Ctrl+Del |
cancella ogni cosa
memorizzata nelle caselle di riepilogo (combo box) |
Queste scorciatoie
sono nel 'keyboard map' (alt+K).
Nell'elenco degli
articoli e nel viewer
| Shift+ù /
ù |
salta al
precedente / successivo articolo non letto |
| Shift+. . |
salta all'articolo
precedente / successivo |
| , |
salta al primo
articolo in coda |
| è / à |
salta al
precedente / successivo thread |
| |
salta al succ.
art. con punteggio (score) >0 |
| ò |
salta al nuovo
articolo dall'ultima archiviazione di intestazioni. Leggi la sezione 'archiviazione' |
| Alt+Left |
torna indietro
nell'history |
| Alt+Right |
vai avanti
nell'history |
Alcune parole sul
rimappamento della tastiera (alt+K).
- Devi essere
nell'elenco dei gruppi (groups window) o nell'elenco degli articoli (articles window) per
cambiare le rispettive scorciatoie (shortcuts). Dato che queste due finestre, non sono mai
attive nello stesso tempo, assegnare la stessa chiave a due funzioni 'diverse', non arreca
danni. Per esempio, puoi assegnare Ctrl+P a 'Post' (nuovo messaggio NNTP) nel 'groups
window' e 'Print' (stampa) nell'articles window'.
- Non assegnare una
lettera singola [0..9,a-z] (ovvero senza combinarla con shift) nel 'groups window', dato
che questo interferisce con le caratteristiche che già ti permettono di saltare da una
riga all'altra nell'elenco semplicemente scrivendo l'iniziale o le prime lettere.
- Il programma lascia
ampia libertà per l'assegnazione dei tasti alle funzioni come preferisci, ma attenzione
all'assegnazione di tasti che hanno già certe funzioni nelle normali applicazioni Windows
come, per esempio, Ctrl+F6 (salta alla prossima finestra). Fai pure qualche verifica.
- Non puoi assegnare
funzioni il tasto Canc (Del); il controllo delle combinazioni di tasti di Windows non te
lo permette. Se vuoi veramente fare questo, edita manualmente il file keys.ini.
indietro
6.
Risoluzione dei problemi e FAQ (frequently asked question)
Q: Quando cerco
di inviare qualcosa, ottengo l'errore 'bad message ID' dal server.
A: Prova a
usare un più breve IDToken (Setup | Identity). Se non funziona, elimina l'IDToken.
Q: Perché la
funzione 'get parent' (trova il genitore), quando è operativa, talvolta inserisce
l'articolo trovato nell'elenco e talvolta no?
A: Xnews fa
affidamento sul numero di messaggi per introdurre gli articoli nell'elenco. Se non mostra
l'articolo genitore, significa che il server non restituisce quel messaggio (il server
assegna un numero a ogni articolo presente in un gruppo). Non ne so abbastanza sul
funzionamento dei news server da spiegarti il perché, ma è proprio così.
Q: Cosa accade
quando chiudo l''articles window'? Talvolta il programma aggiorna il conto degli articoli
e talvolta no.
A: Xnews
considera l'aggiornamento automatico del totale degli articoli con bassa priorità, così
se non c'è alcuna connessione disponibile, esso non opera. In ogni caso, puoi forzarlo,
premendo F5.
Q: Quando parte
un download, la didascalia nella finestra mostra il tempo passato e approssimativamente il
tempo rimanente. Tuttavia questo va via dopo pochi secondi. Come posso richiamarlo?
A: Basta
cliccare sulla 'progress bar'.
Q: Perché il
'crosspost killing' sembra non funzionare?
A: Perché
la cancellazione di articoli crosspostati (crosspost killing) funzioni, devono essere
soddisfatte le seguenti condizioni: - Il poster deve avere
realmente crosspostato e non semplicemente spedito articoli identici in ogni gruppo. Nel
secondo caso, anche presumendo che si tratti di articoli esattamente identici, non esiste
nessun modo efficiente per Xnews di fare la stessa cosa.
- Xnews si affida
all'intestazione 'Xref' per fare 'crosspost killing'. Xref è un'intestazione specifica
che dice a) in quale/i gruppo/i l'articolo è stato spedito e b) il numero assegnato
all'articolo dal server in ciascuno di questi gruppi. Xnews richiede che il tuo news
server sia configurato in modo da trasportare questa intestazione nel suo 'news overview'
(NOV) database e che il news server ritorni questa informazione in risposta a un comando
'XOVER'. Non tutti i server fanno questo.
- Per una maggiore
velocità, Xnews controlla solo i gruppi sottoscritti quando filtra i crossposts. Questo
lo rende più veloce di un semplice 'Mark all read' e aiuta anche a tenere sotto controllo
la dimensione del newsrc file.
Q: Uso una
tastiera straniera (non inglese), ma continuo ad incorrere nella tastiera Inglese nell'uso
dell'editor window
A: Apri il
Pannello di controllo -> tastiera. Seleziona il linguaggio. Ora disinstalla tutte le
tastiere ad esclusione della tua.
indietro
7. A cosa serve...
Q: Mark
keep/unkeep? (To keep: predicato verbale tenere)
A: Se non
hai attivato l'archiviazione (storage), quando fai un 'catchup', la volta dopo non vedrai
le intestazioni che avevi già scaricato. Se invece segni un articolo o un intero thread
come 'kept', il programma lo scaricherà nuovamente la volta successiva, nonostante
l'impiego di un 'catchup'. Quando segni con 'keep' qualcosa, ad esso automaticamente viene
assegnato un alto punteggio (high score) così da essere caricato la volta successiva.
Un esempio dove
può essere applicabile è quando hai un 'multipart binary' con alcune parti mancanti. Se
fai un catchup, la volta successiva potresti ottenere dal server come nuovi articoli le
parti mancanti, ma le parti che hai già non saranno perse e non dovranno essere caricate
nuovamente. In questo caso, vuoi tenere quelle parti che hai già con la speranza di
caricare il resto la volta successiva.
Se hai
l'archiviazione attivata (storage), gli articoli sotto chiave (keep) non saranno
cancellati se non nel momento in cui scompariranno dal server. In altri termini, essi sono
protetti contro la cancellazione e contro l'eliminazione locale dovuta alla scadenza
('expiry' che hai impostato usanto lo 'Storage Options dialog' o 'F7'). Per cancellare un
articolo devi prima togliere la chiave (unkeep)
Puoi impostare il
punteggio da assegnare automaticamente agli articoli sotto chiave (keep) usanto Setup |
Misc.. Se imposti questo a zero, nessun punteggio sarà assegnato agli articoli sotto
chiave.
Q: Mark High
score/0 score? (High score: alto punteggio)
A: Questo
equivale a segnare qualcosa come importante o non importante. Esso semplicemente assegna
un punteggio di 9999 o zero agli articoli o thread selezionati. Puoi cliccare con il tasto
destro del mouse sulla colonna 'Score' (punteggio) (o selezionare View | Filter Scores) e
selezionare un filtro in base al punteggio al fine di vedere solo gli articoli più
interessanti.
Q: Che cosa è
il 'catchup'?
A:
Tradizionalmente, 'catchup' nei newsreader significa aggiornare il conto degli articoli
letti all'ultimo articolo caricato. Se guardi il file .newsrc, vedrai un gruppo di numeri
come
1-50,55,65-80.
Ad ogni articolo è
assegnato un numero dal server, e questi numeri nel newsrc indicano quali articoli hai
letto. Quando applichi il 'catchup', il programma lo imposta a
1-<highest-numbered article retrieved> ovvero al più alto numero degli articoli caricati.
'Catchup' in altre
parole significa 'Ok, Ho letto tutto. Non mostrarmi questi articoli la prossima volta'.
Nota che puoi anche non avere letto tutti gli articoli, ma potresti comportarti come se lo
avessi fatto.
Nell''articles
window', ci sono 3 tipi di catchup (tutti chiudono la finestra): - Catchup:
questo fa ciò che è stato descritto sopra.
- Catchup and clear
keep: questo è uguale al precedente, ma rimuove allo stesso modo anche ogni articolo
sotto chiave (keep). Keep è una caratteristica discussa più sopra.
- Catchup and Kill
XPost: Questo equivale a segnare tutto come letto e a chiudere la finestra. Non è la
stessa cosa del semplice 'Catchup'. Infatti 'Catchup' si limitava a modificare il numero
degli articoli letti, (lo stesso risultato si potrebbe ottenere spostando verso destra la
barra di 'Refresh Headers Special'), mentre 'Mark all as read' (segna tutto come letto)
passa articolo per articolo segnandolo 'read'. Questo ha due effetti: 1) la scomparsa dei
correlati articoli crosspostati degli altri newsgroup. (Sarebbe a dire che se lo stesso
articolo è stato crosspostato in un altro gruppo sottoscritto, allora sarà segnato come
letto anche in quel gruppo); 2) se hai l'archiviazione attivata (storage), la prossima
volta che caricherai le intestazioni, i vecchi articoli saranno segnati come letti. Questa
opzione è più lenta delle prime due. Questa lentezza dipende proprio dal numero di
articoli da segnare, tenendo in considerazione anche quelli in crosspost.
- Catchup and Purge:
come sopra, ma cancella le intestazioni e il corpo degli articoli anche se avete attivato
l'archiviazione (storage).
Finalmente! Sembra
abbastanza confuso, vero?
Nel 'groups
window', ci sono comandi di 'catchup' e di 'clear keep' separati. Da notare che per fare
un catchup, devi almeno aver aggiornato il conto degli articoli. Il comando 'Clear read
and keep' invece, svuota completamente il newsrc per i gruppi selezionati,
permettendoti così di ricominciare da capo.
Q: Reformat
(editor window)?
Spesso, quando
replichi a un articolo e inserisci il carattere di citazione (quote) > davanti a ogni
riga, queste diventano troppo lunghe e vengono ad essere sovrapposte dall'editor (wrap),
mandandole a capo. Per esempio, ti ritroverai in una situazione analoga:
Prima del quote:
>this is a very very very very very long long line, >isn't it?
Dopo il quote:
>>this is a very very very very very long long line, >>isn't it?
Hai due
possibilità: 1) allargare la finestra in modo che il testo sia convogliato in una sola
riga; 2) cliccare su Reformat. Nel secondo caso, Xnews riformatterà il testo in questo
modo:
>>this is a very very very very very long long >>line, isn't it?
Molto meglio, non
credi?
Quando cliccherà
su 'Save' o 'Send', Xnews cercherà di comprendere se è presente del testo mal formattato
e ti chiederà se vuoi che intervenga, riformattandolo. Se dai 'yes', lo sistemerà e ti
farà tornare nell'editor. Dovresti controllare il testo e assicurarti che ogni cosa sia a
posto.
Inoltre, puoi
riformattare anche solo una porzione di testo selezionandola prima di cliccare su
'Reformat'.
Ho deciso di
lasciare la cosa nelle mani dell'utente piuttosto che automatizzarla. Ti ho dato i mezzi,
ma ora sta a te rendere migliore Usenet (inoltre hai la responsabilità di preservarmi
dalle accuse di aver realizzato un software scadente).
Q: le icone
nell'elenco degli articoli.
pallino verde = articolo letto o segnato come tale. bordo verde = articolo sotto chiave (kept). nota bianca con righe = icona predefinita per gli articoli nota bianca senza righe = (solo con l'archiviazione o 'storage') l'articolo è vecchio, ovvero è stato archiviato. Quelle con le righe sono intestazioni nuove caricate l'ultima volta che hai letto il gruppo. nota verde = corpo del messaggio presente nella cache. Se lo rileggi, l'articolo non sarà caricato dal disco (molto veloce) ! = l'articolo ha uno score pari a 9999+ cubo a tre facce = binario incompleto (manca almeno una parte) cubo a quattro facce = binario completo (sono presenti tutte le parti) punto interrogativo rosso = articolo non più presente sul server
indietro
8. Suggerimenti e
trucchi nascosti
- Fa attenzione alle
finestre pop up.
- Nel group window,
puoi cliccare con il tasto destro sulla colonna 'read' Per caricare uno specifico numero
di intestazioni, usa Ctrl+invio invece di aprire il gruppo con il semplice invio.
- Se vuoi selezionare
un articolo senza aprirlo, clicca su qualsiasi colonna diversa da 'subject'.
- Per filtrare usa il
box in basso (per semplicità lo chiamo filtro B). Per esempio, scrivi news.*ex|nx e premi
Invio per vedere solo gli articoli che parlano di NX in news.software.readers. Il filtro
può anche essere inserito durante il caricamento delle intestazioni.
- Nell''article
viewer, fai doppio click su un URL o una 'reference' di un articolo (message-id) per
lanciarle l'URL o per aprire l'articolo correlato alla reference. (Funziona anche con
Ctrl+invio quando il cursore è posizionato sull'URL o sul message-id).
- Talvolta, si può
volere saltare al successivo/precedente letto/non_letto/con_alto_punteggio/ecc articolo
senza leggerlo realmente (per esempio, potrebbe trattarsi di un binario molto grande che
non volete aprire). Per fare questo, attiva lo Scroll Lock (maiuscole). Per tornare alla
normalità disattiva lo Scroll Lock.
- Tenendo premuto Ctrl
mentre apri un articolo, il programma caricherà solo l'intestazione. Può essere utile
quando vuoi vedere solo l'intestazione di un articolo, magari molto lungo, oppure quando
vuoi spedire una replica (followup) a un articolo senza caricarne il corpo.
- Puoi trascinare
newsgroup dal groups window e rilasciarli nei campi 'Newsgroups' o 'Followup-to'
dell'editor degli articoli.
- Se tieni premuto
'shift' mentre clicchi su un server (Server menù), ti ritroverai nel Setup Dialog a
modificare le proprietà di quel server.
- In modalità 'split
screen', puoi scorrere l'elenco anche quando il cursore è nel viewer in questo modo:
attiva Bloc Lock e usa le frecce del tastierino numerico. Il numero 5 serve in tal caso ad
aprire l'articolo selezionato.
- Puoi impostare Xnews
per utenti multipli specificando una differente cartella di start up (Da:) aggiungendo
alla riga di comando /d:start-up-dir. (Nota: non usare spazi tra questa switch e il nome
della directory. Per esempio,
c:\bin\xnews.exe /d:c:\user\mary
dove Mary potrà
configurare i suoi personali .ini files, score file, ecc.
indietro
Filtri, filtri
ovunque
Per prima cosa
vorrei evitare qualsiasi potenziale confusione. In molti news (email) reader, i filtri
sono impiegati per eliminare articoli indesiderati (es: spam) invece di marcare gli
articoli desiderabili come importanti. In Xnews, fai questo usando lo 'score file'. Xnews
usa i filtri per nascondere gradualmente gli articoli visibili. Per esempio, usa il filtro
'Show complete multiparts only' per vedere i soli binari. Gli altri articoli vengono
temporaneamente ignorati in modo da ridurre l'elenco da visualizzare. Basta rimuovere il
filtro per tornare all'antico.
Hai già visto il
box nel groups e nell'articles window, dove puoi battere una stringa per mostrare solo i
gruppi o gli articoli il cui nome o titolo contiene la stringa. Nell''articles window', il
box in fondo e assomiglia a una casella di riepilogo. (Lo chiamo B filter.) Puoi anche
usare un'espressione (regex o regular expression). Inoltre, se vuoi filtrare per autore
(from), invece che per titolo (subject), clicca con il tasto destro right alla destra del
box (oppure Ctrl+F). La lettera dovrebbe cambiare da S (subject) a F (from). Quando sei in
una cartella, puoi anche passare a G (group) e vedere solo gli articoli di un certo
gruppo.
Ci sono alcune
sottigliezze che dovrei segnalare. Quando inserisci un'espressione, vedrai immediatamente
il risultato. L'elenco non è ancora scalettato (thread). Per vedere le relazioni tra gli
articoli (thread), premi invio o usa la 'T' vicino al box.
Quest'operazione bloccherà anche il filtro corrente. Se selezioni un altro filtro (vedi
sotto), o scrivi un'altra espressione (regex), il filtro sarà applicato sull'elenco
corrente, ovvero ciò che rimane nell'elenco. Per rimuovere il filtro corrente, seleziona
'Filter | Undo last filter' o, prima di avere inserito qualcos'altro, usando la barra
spaziatrice o il Canc (Del).
Puoi anche
applicare direttamente alcuni filtri predefiniti che sono: - Hide incomplete
binaries: nasconde i binari incompleti (cubo a tre facce)
- Show binaries
only: mostra solo i binari (single o multipart che essi siano)
- Show queued
articles only: mostra solo gli articoli in cosa. Nota: non vengono mostrati
articoli in coda che sono già stati processati (ad esempio con decode, read, ecc.)
- Show cached
articles only: mostra solo gli articoli con corpo nella cache, ovvero quelli
disponibili sull'hard disk che non devono essere ricaricati dal server.
- Show new headers
only: ha senso solo con l'archiviazione attivata (storage). Quando stai caricando le
intestazioni, ti puoi ritrovare a doverne gestire troppe e può risultare arduo
individuare quelle nuove. Questo filtro mostrerà solo le intestazioni che non erano
presenti l'ultima volta, ovvero dall'ultima volta in cui hai aperto il newsgroup.
- Show unread
articles only: mostra solo gli articoli non letti.
- Show threads with
(new headers/queued articles/unread): è simile ai filtri precedenti, ma il filtro
viene applicato per thread, piuttosto che su singoli articoli. In pratica accade che
quando selezioni 'Show unread articles only', Xnews rimuove tutti gli articoli letti
dall'elenco corrente, poi rimette in ordine logico gli articoli (thread). Invece, con
'Show threads with unread', Xnews rimette in ordine logico l'elenco corrente (ammesso che
non fosse già in ordine ovvero sotto 'thread') ed elimina tutti i thread a cui
appartengono solo articoli letti. (Gli articoli che non fanno parte di un 'thread',
vengono considerati singoli thread per conto loro.) Il vantaggio di filtrare a livello di
thread è la possibilità di seguire gli articoli nel loro contesto.
Per rimuovere il
filtro e vedere tutti gli articoli, seleziona 'Filter | Remove All Filters' oppure clicca
sulla destra del box in fondo alla finestra (lettera S/F/G). Puoi anche rimuovere solo
l'ultimo filtro applicato o invertire il filtro.
Aspetta, c'è
ancora qualcosa da dire.
Nell'elenco degli
articoli, clicca con il tasto destro sulla colonna 'score' per ricavare un menù che
permette di filtrare in base a punteggio (score). Le scelte sono: - >=9999: mostra
solo gli articoli importanti
- >0: mostra solo
punteggi maggiori di 0
- >=0: mostra solo
punteggi non negativi
- >-9999: mostra
solo gli articoli che non sono 'killed'
- Clear: rimuovi i
filtri.
C'è anche un
'filter dialog' (F9) che permette di impostare filtri basati su criteri più complessi.
Prima di tutto, scegli sopra quale o quali campi deve essere applicato il filtro, poi
inserisci la condizione che preferisci.
Nota che tutti i
filtri sono cumulativi, ovvero sono applicati su ciò che appare in elenco, che potrebbe
essere il risultato di filtri precedenti e non corrispondere all'insieme degli articoli
disponibili. L'eccezione la fa il 'filter dialog', dove spuntando 'Add to existing' puoi
scegliere se applicare il filtro sopra quello corrente. D'altro canto, se vuoi applicare
il filtro all'elenco originale, devi prima rimuovere il filtro corrente togliendo la
spunta.
Alla fine, l'ultimo
filtro che hai applicato avrà effetto sugli articoli nuovi quando farai un refresh delle
intestazioni. Per esempio, se scrivi B (hide incomplete binaries), poi F5 (refresh), dopo
le intestazioni saranno caricate e ordinate nei 'thread', ma i binari incompleti (cubo a
tre facce) saranno tenuti fuori e non li vedrai fino a quando rimuoverai il filtro.
Qui c'è un esempio
di come puoi usare i filtri: dopo che hai aperto alt.tv.x-files, assumendo che tu abbia
archiviato le intestazioni, pigia N. Questo mostrerà solo le nuove intestazioni. Poi nel
B box scrivi 'dream.*land' (risulteranno 'dream land' o 'dreamland') e dai invio per
vedere gli articoli dell'episodio di X-files chiamato 'Dreamland'. Poi scorri attraverso
la lista e segna i threads o gli articoli che ti interessano con il tasto 9. Questo
porterà il loro punteggio a 9999. Ora clicca sulla colonna 'score' e seleziona >0 o
>=9999 per vedere gli articoli che hai appena segnato e ogni altro articolo
automaticamente classificato dal tuo 'score file'.
indietro
10. Organizzare i
gruppi sottoscritti in categorie
Puoi organizzare i
tuoi gruppi sottoscritti in categorie, come 'binari', 'computer', 'cinema e TV', ecc.
(Spiacente non esistono sottocategorie.) Clicca sull'icona 'New Category' oppure usa
Alt+Ins(ert) poi sposta il gruppo su di essa. Una categoria è mostrata con una icona che
sembra una cartella. Puoi riordinare le categorie e i gruppi trascinando e rilasciando i
vari oggetti.
Alcune cose da
osservare: - Puoi trascinare solo
un oggetto per volta.
- L'oggetto in
movimento è sempre inserito dopo quello su cui viene rilasciato. Se vuoi inserirlo
davanti invece che dopo, tieni premuto 'shift' mentre lo rilasci.
- Spiacente, ma non
puoi rilasciare una categoria su un'altra categoria.
- Puoi trascinare un
gruppo sopra una categoria. Se vuoi, puoi anche mettere il gruppo davanti alla categoria,
tenendo premuto il tasto 'shift' nel rilasciarlo. Se vuoi inserire un gruppo dopo la
categoria, devi compiere la stessa operazione e dopo spostare la categoria in alto.
Fa qualche prova.
Puoi collassare o
espandere tutte le categorie premendo -/+ sul tastierino numerico (guarda 'Special |
Keyboard Mapping). Puoi anche collassare/espandere una singola cartella o categoria
premendo invio o cliccando sull'icona.
Puoi cancellare una
cartella con Canc (Del). Cancellare una cartella, rimuoverà una categoria, ma non i
gruppi in essa compresi che ne saranno così liberati.
Quando ordini
l'elenco dei gruppi sottoscritti, solo le cartelle e i gruppi che non sono dentro le
cartelle saranno ordinati. Se vuoi ordinare i gruppi dentro le cartelle, dovrai tenere
premuto il tasto 'Ctrl' quando cliccherai sulla colonna.
Le cartelle
sottoscritte sono separate dal newsrc e salvate in un file con estensione .Xnewsrc (così
newsrc resta compatibile all'indietro). Se clicchi sull'icona di refresh nella toolbar, il
programma ricarica l'Xnewsrc file e abbandona ogni cambiamento fatto alle cartelle
sottoscritte. Questo è per esempio utile dopo che hai ordinato le cartelle e vuoi
ritornare nella condizione in cui eri l'ultima volta che le hai salvate.
indietro
11. Archiviazione
di intestazioni e articoli
Come ho già detto,
Xnews è un newsreader on-line. Esso memorizza gli articoli in una cache durante la
sessione corrente. In questo modo quando vuoi ricaricare un articolo, Xnews lo estrae
dalla cache invece di interrogare nuovamente il server. Nella configurazione predefinita,
quando chiudi la finestra, la cache viene svuotata.
Se invece hai
attivato l'archiviazione (storage), potrai trarne vantaggio nel caso in cui tu sia
interessato a chiudere un gruppo impegnativo a metà lettura. Da una parte non vorrai fare
un cathcup, dato che non lo hai ancora letto, ma dall'altra non hai nemmeno voglia di
caricarti nuovamente un sacco di intestazioni. L'archiviazione (storage) è una cache più
permanente.
Posizionato
nell'articles window, premi F7. Avrai la possibilità di archiviare solo le intestazioni
senza corpo, oppure entrambi. Devi solo specificare un tempo di scadenza in modo da
purgare gli articoli dopo n giorni. Se selezioni 'never expire', gli articoli verranno
comunque rimossi non appena non saranno più presenti nel server.
Per ragioni di
praticità, quando un articolo viene rimosso dall'archiviazione, non viene realmente
cancellato, ma solo segnato come tale. In questo modo, la dimensione del file rimane la
stessa, ma potrai comunque reclamare lo spazio inutilizzato, pigiando F7 e cliccando sulla
funzione 'Compact'.
Nota #1: con
l'archiviazione (storage), puoi riconoscere le nuove intestazioni da quelle archiviate
grazie alle righe nere sopra la loro icona a forma di nota (le intestazioni archiviate
hanno un'icona a forma di nota bianca). Premi ` (backquote) [presumibilmente ò nella
tastiera italiana] per saltare al prossimo 'nuovo' articolo non letto. Se l'articolo è
stato caricato per intero, l'icona è a forma di nota gialla.
Nota #2: sulla
toolbar, c'è un icona che indica le opzioni correnti di archiviazione (storage). Clicca
su di essa per cambiare velocemente tali opzioni.
indietro
12. Cartelle
(folders)
L'archiviazione
'storage' è solo semi-permanente. Gli articoli saranno comunque purgati quando scadranno
sul server o quando saranno più vecchi della data di scadenza. Per un'archiviazione
permanente degli articoli, usa le cartelle (folders), aka 'mailbox'.
Per organizzare le
cartelle, apri il 'folders window' selezionando 'Window | folders' (o Shift+F12). Una
volta creata una cartella, puoi trasferire in essa gli articoli per un'archiviazione
permanente. Per te, ho già creato una cartella chiamata 'Archive'.
Come con
NewsXpress, puoi definire una cartella predefinita dove dovrebbero essere trasferiti gli
articoli quando clicchi sul pulsante 'Transfer to folder Archive' presente nella toolbar.
Edita Xnews.ini. Sotto la sezione [Misc], imposta Archive= al nome della cartella che tu,
in alternativa, hai scelto.
Trucchi avanzati: - Puoi modificare la
cartella predefinita per gruppo (groups.ini) o per server (servers.ini, ma prima devi
creare un nuovo server sotto Setup | Servers).
- Se vuoi che il
programma trasferisca gli articoli in una cartella dallo stesso nome, apri xnews.ini e
sotto la sezione [Misc] cambia Archive=pippo in Archive=* (asterisco). La stessa cosa vale
per servers.ini e groups.ini.
- Puoi condividere le
cartelle con NewsXpress e Eudora. Apri il 'folders window' (Shift+F12), aggiungi una
cartella, poi seleziona 'Folder | Change File' e cerca il file di NewsXpress o Eudora che
desideri usare. Nota: Xnews tiene un index file (con estensione .hdr), se ciò che si
trova nel .hdr non conbacia con ciò che si trova nel file della cartella (.mbx), Xnews ti
fornirà un avviso dicendo che l'index deve essere ricostruito. Questo è del tutto
normale.
Le cartelle
'queue'
Dalla versione
Y2K-SE è presente un nuovo tipo di cartella chiamata 'queue'. Contrariamente alle
cartelle normali, una cartella 'queue' archivia solo le intestazioni quando accodate in
essa degli articoli. Dopo, quando vorrai leggere o decifrare gli articoli, Xnews li
richiederà al server, come se ti trovassi in un newsgroup.
Cosa puoi fare con
questa diavoleria? Puoi usarla come un 'queue' globale. Puoi usarla per caricare binari
multipart da server differenti. Dato che puoi sostituire il server corrente con quello che
vorresti usare per caricare gli articoli nella cartella 'queue', puoi tirare giù le
intestazioni da un server per poi caricarne il corpo con uno differente. Se sei uno di
quelli con una connessione dall'estero e il server ti sta rallentando, puoi spostare il
download in due cartelle 'queue' separate e caricarlo simultaneamente.
Come esiste una
cartella predefinita 'archive', esiste anche una cartella predefinita 'queue'. Puoi
impostare questa caratteristica in Xnews [Misc]. Se nulla viene specificato, Xnews crea
una cartella 'queue' predefinita chiamata _Queue (puoi anche voler nominare le tue
cartelle queue con un prefisso _ per distinguerle da quelle di normale archiviazione).
Allo stesso modo, come esiste un comando 'Archive', esiste anche il comando contrapposto
chiamato 'QArchive', il quale trasferisce articoli (più precisamente, intestazioni) nella
cartella 'queue' predefinita.
indietro
13. Xnews.ini:
impostazioni globali
La maggioranza
delle impostazioni in Xnews.ini può essere cambiata attraverso il 'Setup dialog'.
Tuttavia, ce ne sono diverse che sono fuori dal suo controllo perché il loro significato
poteva apparire un po' oscuro o (più probabilmente) perché io sono troppo pigro per
aggiungerle al 'Setup dialog'. Devi editare Xnews.ini manualmente per modificare le
impostazioni che seguiranno qui sotto. Do per implicito che tu sappia come fare.
In breve: - Se qualche
impostazione sembra troppo confusa, non è il caso di modificarla.
- I campi booleani
(boolean type) possono essere sia 0 (no) che 1 (yes)
- Gli interi (integer
type) possono essere numeri interi (anche negativi)
- Il colore (color
type) funziona un po' come nell'html; dovrebbe essere una combinazione di tre valori
esadecimali nella forma $bbggrr. Per esempio, $FF0000 è blu; $00FFFF è giallo e così
via.
- Alcune chiavi hanno
un set di valori possibili, ad esempio (0,1,2) o (0..100)
- Una stringa è
rappresentata solo da numeri e/o lettere. Non deve essere circondata da quote, apici o
altro
- Le lettere non sono
'case sensitive', ovvero a = A, m = M, ...
[Display]
section:
key: ColumnLayOut type: intero default: 1 Numero per salvare il layout di colonna. Può essere inserito anche in groups.ini per avere layout differenti in base al gruppo.
key: DateFmtDay type: Date format default: hh:nn Usato per indicare il tempo alla data odierna
key: DateFmtWeek type: Date format default: ddd dd Usato per date entro una settimana da oggi
key: DateFmtYear type: Date format default: mmm dd Usato per date entro un anno da oggi
key: DateFmtShort type: Date format default: dd mmm yyyy Usato per articoli con date superiori all'anno, %d variabile
key: DateFmtLong type: Date format default: dd mmm yyyy hh:nn:ss Usato nelle finestre di popup, %D variabile
key: DrawTree type: Boleano default: 1 Organizza i thread ad albero. Questa opzione è on di default se la griglia è attivata
key: FixFlashing type: boolean default: 1 Serve per prevenire anomalie sullo schermo nello scorrere degli elenchi. Nel caso avessi dei problemi, porta questo valore a zero.
key: FixWrapOpt type: {-1,0,1} default: 1 Corregge il testo mal formattato (effetto fiordo) nel viewer del messaggio. (-1 = manuale: devi ogni volta invocare esplicitamente il comando; 0 = automatico ma non attivo per default; 1 = automatico e attivo per default ).
key: GaugeUpdateDelay type: integer default: 500 Numero di millisecondi che devono trascorrere prima che la 'progress gauge' sia aggiornata. Impostate un valore più alto se pensate che la visualizzazione 'gauge' stia rallentando il vostro download.
key: HideHorzScrollBar type: booleano default: 0 Per nascondere la barra di scroll orizzontale nell''articles viewer, anche se il testo fosse troppo largo per stare nello schermo. Impostalo a uno per guadagnare spazio in verticale. Potrai comunque scorrere da sinistra a destra con la tastiera
key: HighLightColor type: color system default: color Il colore di sfondo con cui vengono selezionati gli articoli negli elenchi. Cambialo se e il colore predefinito non fosse sufficientemente visibile.
key: HighLightTextColor type: color system default: color Come sopra, ma riguarda il colore del testo durante la selezione.
key: jpeg type: boleano default: 1 Attiva o disattiva la visione in linea delle immagini jpeg.
key: MaxThreadDepth type: intero default: 20 Massima profondità di indentazione dei thread.
key: Panel1Width type: intero default: 140 Width in pixel of bottom left panel in articles window
key: Panel2Width type: intero default: 190 Width in pixel of bottom middle panel in articles window
key: ShowTabs type: boolean default: 1 Serve per mostrare la 'windows tabs' (la piccola task bar che ti permette di passare da finestra a finestra).
key: SkipHeaders type: boolean default: 1 Durante il caricamento del corpo degli articoli, serve a collocare il cursore nel viewer DOPO le intestazioni presenti, all'inizio del testo. (Questo non si applica se è attiva la modalità 'Show all headers' (h))
key: SwitchViewAtThreadEnd type: boolean default: 0 Quando sei a schermo pieno, serve a tornare automaticamente all'elenco quando hai letto l'ultimo articolo di un thread e richiedi l'articolo successivo. Se è pari a zero, salterà subito al prossimo thread senza andare all'elenco.
key: TitleBarLayOut type: {-1,0,1,2} default: 0 Controlla lo stato della barra presente nell'article viewer: -1 = nasconde la barra; 0 = due righe (barre dei tool e dei titoli su righe distinte) quando c'è una X-Face, una riga negli altri casi; 1 = come 0, eccetto per quando a schermo pieno, usa due righe; 2 = usa sempre 2 righe.
key: TreeColor type: colore default: grid color Il colore che viene usato per tracciare l'albero dei thread. Specificalo mediante la convenzione =$bbggrr (simile al codice esadecimale presente per i colori nell'html, con le sole differenze di $ al posto di # e rosso e blu scambiati di posizione.
key: Use24hrClock type: boolean default: 0 Mostra il tempo usando le 24 ore, invece di am/pm.
key: ViewerLeftMargin type: intero default: 3 Margine sinistro (in pixel) per il viewer. Impostalo a zero senon vuoi margine.
key: ViewerWordWrap type: boolean default: 0 Serve per formattare (wrap) le righe nel viewer in modo predefinito.
key: XFace type: boleano default: 1 Attiva o disattiva la visualizzazione in termini grafici dell'header X-Face
'Date format'
accetta questi valori:
d mostra il giorno come numero senza zero iniziale (1-31) dd mostra il giorno come numero con uno zero iniziale (01-31) ddd mostra il giorno come abbreviazione (Sun-Sat o equivalente) dddd mostra il giorno con il nome completo (Sunday-Saturday o equiv.) m mostra il mese come numero senza zero iniziale (1-12) mm mostra il mese come numero con uno zero iniziale (01-12) mmm mostra il mese come abbreviazione (Jan-Dec o equivalente) mmmm mostra il mese con il nome completo (January-December o equiv.) yy mostra l'anno a due cifre (00-99) yyyy mostra l'anno come cifra completa (0000-9999) h mostra l'ora senza zero iniziale (0-23) hh mostra l'ora con zero iniziale (00-23) n mostra il minuto senza zero iniziale (0-59) nn mostra il minuto con zero iniziale (0-59) s mostra i secondi senza zero iniziale (0-59) ss mostra i secondi con zero iniziale (0-59) am/pm usa il formato a 12 ore e mostra 'am' o 'pm' a/p usa il formato a 12 ore e mostra 'a' o 'p' ampm usa il formato a 12 ore e mostra nel linguaggio locale l'equivalente di am/pm / mostra il separatore di data (varia in relazione alla località) : mostra il separatore del tempo (varia in relazione alla località) 'xx' caratteri in virgolette singole o doppie sono mostrati come sono
[Misc] section:
key: AltServers type: stringa default: Elenco di server alternativi (separati da |) da provare quando per qualsivoglia ragione un dato articolo non può essere trovato sul server corrente. Può essere impostato in base al gruppo all'interno di groups.ini.
key: Archive type: stringa default: Archive Nome predefinito della cartella dove sono trasferiti gli articoli quando usi il pulsante 'archive' nella toolbar. Può essere impostato anche nel groups.ini (dove ha la precedenza sull'impostazione generale)
key: AutoCollapse type: boolean default: 0 Nell'elenco degli articoli, può collassare automaticamente il thread precedente quando espandi un altro thread (non si applica quando tutti i thread vengono espansi)
key: AutoResume type: boolean default: 1 Serve a provare automaticamente il recupero (resume) nel caso di un'operazione complessa e automatica (batch) dopo che si è stati disconnessi. Se stai usando dial-up, questo lavora solo se imposti il tuo dial per la connessione automatica sulla rete.
key: AutoResumeDelay type: intero default: 20 {5..1800} Numeri di secondi da attendere prima che parta il 'resume' automatico.
key: AutoSaveInterval type: {5..2000} default: 0 Salva automaticamente il newsrc dopo lo specifico intervallo espresso in minuti. Il default zero disabilita l'autosalvataggio.
key: BackUpNewsRC type: boolean default: 1 Serve a creare un file di backup (.bak) quando salvi il newsrc.
key: CatchUpButton type: {0,1,2,3} default: 0 Definisce quale tipo di catchup assegnare al pulsante di catchup presente sulla toolbar. (0=Catchup; 1=CatchUp and clear keep; 2=Catchup and kill xpost; 3=Catchup and purge)
key: CompactPercent type: {0..100} default: 30 Percentuale di spazio sprecato che gli articoli cancellati possono occupare in una cartella prima che Xnews debba automaticamente comprimere (compact) la cartella in seguito alla chiusura.
key: DecodeOpt type: {1,2} default: 2 Quando salvi file binari decifrati: 1 = sovrascrive il file esistente; 2 = salva sotto un nome differente.
key: DejaPage type: stringa default: http://groups.google.com/advanced_group_search URL da lanciare quando selezioni 'Special | Goto Google News Search'
key: DejaQuery type: stringa default: http://groups.google.com/groups?as_umsgid=%m URL da ricercare attraverso la Google Usenet Search (in precedenza Deja) per un articolo con un dato Message-ID %m (se non vuoi che questo avvenga, imposta questo parametro senza alcun contenuto "DejaQuery=")
key: ExpiredScoreOpt type: {0,1} default: 0 Cosa fare con i punteggi scaduti (expired scores). 0 = rimozione automatica automatically; 1 = chiede all'utente.
key: HardKill type: boolean default: 1 'hard kill' è attivato per default. Significa che gli articoli con punteggio <= -9999 non saranno mostrati (Shift+Ctrl+K).
key: LaunchAfterDecode type: boolean default: 0 Determina se lanciare i file dopo il decode
key: MaxConnPerServer type: 1..4 default: 4 Numero massimo di connessioni simultanee permesse da un server.
key: OnLoaded type: stringa default: Una virgola separa un elenco di comandi da eseguire dopo il caricamento delle intestazioni: Se questo elenco include un ! (punto esclamativo), i comandi saranno eseguiti solo una volta (invece di ogni volta che fai un refresh delle intestazioni).
key: OnOpen type: stringa default: Una virgola separa un elenco di comandi da eseguire la prima volta che apri un 'articles window'
key: OpenNextGroup type: boolean default: 0 Serve ad aprire automaticamente il prossimo gruppo dopo che hai fatto un 'catchup' sul gruppo corrente.
key: PromptDecodeDir type: boolean default: 1 Serve ad avere il prompt su una directory quando usi 'decode'. 0 significa niente prompt e quindi usa la directory predefinita (Setup|Files).
key: Queue type: stringa default: _Queue Nome predefinito della cartella in cui sono trasferiti gli articoli con il comando 'QArchive'. Può essere scavalcato in Groups.ini.
key: QuoteChars type: stringa default: >:|]» Elenco dei caratteri che Xnews considera come caratteri per citare. Opera in congiunzione con QuoteRegex che determina se una specifica riga sia o meno citata.
key: QuoteRegex type: stringa default: ^\s?\s?\s?[>:|\]»] Nel viewer, le righe corrispondenti a questa espressione regolare vengono considerate come citate.
key: ReplyNotify type: {-1,0,1,2,...} default: 4 Xnews può evidenziare le repliche ai tuoi articoli. Questo ti permette di avere più controllo, entro un certo livello di profondità nel thread, fino a quando Xnews continuerà a evidenziare gli articoli. L'idea è che la discussione potrebbe divergere e probabilmente dopo qualche replica, una sull'altra, non sarai più interessato a seguire il thread. 0=disabilitato (non segna nulla); -1=segna ogni replica (followup) dipendente dal tuo messaggio; 1=segna solo i followup diretti; 2=segna i followup diretti, più il livello successivo; etc. Default è 4.
key: ScoreFileEditor type: stringa default: Il percorso dell'editor da usare quando selezioni 'Special | Edit score file'
key: ScoreStoredHeaders type: boolean default: 0 Serve a assegnare un punteggio alle intestazioni che sono caricate dall'archivio (attenzione, 'storage' e non archive!). Nel caso opposto, lo scoring avrebbe operato sulle intestazioni appena caricate.
key: ThreadScoreOpt type: {0,1,2} default: 0 Determina come i vengono trattati i thread nello scoring. 0 = più alto punteggio nel thread; 1 = più alto punteggio in thread, a prescindere dagli articoli con punteggio nullo; 2 = somma di tutti i punteggi nel thread
key: TZ type: intero default: system timezone L'ora locale da GMT espressa in minuti*100/60. Per esempio, PST=-0800; Adelaide=+0950. Impostalo solo se Xnews sembra assumere valori sbagliati da Windows.
key: UseSmartDecode type: booleano default: 1 Serve per cercare di recuperare il caricamento prematuramente interrotto di un file multipart, partendo dall'ultima parte caricata con esito positivo, piuttosto che ricominciare sopra l'intero file.
key XferTimeOut type: Intero default: 30 Time out di trasferimento espresso in secondi
Per finire, la
sezione [Misc] contiene 'CopyHeadersTemplate', che permette di determinare il formato per
il comando 'acaCopyHeaders' (copia le intestazioni selezionate nella clipboard), usando i
seguenti codici speciali:
| %s |
subject |
| %a |
nome
dell'autore |
| %e |
email
dell'autore |
| %d |
data
in formato breve |
| %D |
data
in formato lungo |
| %g |
nome
del newsgroup |
| %m |
Message-ID |
| %R |
References |
| %L |
numero
di righe |
| %B |
dimensione
in byte |
| %int |
dove
0<int<256, codice ascii |
| %t |
tab
(equivale a %9) |
| %r |
CR
(equivale a %13) |
| %n |
LF
(equivale a %10) |
| %% |
il
simbolo % |
Qualsiasi altra
cosa viene tratta come normale testo. Originariamente, 'CopyHeadersTemplate' viene
impostato a %s%r%n (un subject seguito da reference per riga)
[Compose]
section:
key: AlwaysXNoArchive type: booleano default: 0 Serve a impostare X-no-Archive = yes in modo predefinito. 0 = no; 1 = yes.
key: Autorewrap type: booleano default: 1 Se il testo quotato debba essere automaticamente riformattato
key: FollowupPrompt type: {1..3} default: 3 Avviso per impostare i followup-to quando inviate articoli a più di n gruppi indicati. Predefinito n=3.
key: GenerateDateHeader type: booleano default: 0 Se Xnews debba fornire una data (Date header). Nota: il server potrebbe comunque sovrascrivere questa intestazione a sua discrezione.
key: KeepCopies type: booleano default: 1 Serve a tenere copia degli articoli inviati.
key: SetReplyToInPost type: booleano default: 0 Aggiunge automaticamente un'intestazione Reply-to con il tuo reale email address (private) nei post verso i newsgroup. L'idea è che gli spammer guardino in apparenza solo i dati restituiti da Xover, i quali non contengono l'intestazione Reply-to. Così si rende sicuro l'invio del tuo email address reale nel Reply-to. In questo modo, puoi alterare l'indirizzo nel campo From: impiegando un fake (spam proof) e permettendo alla gente di scriverti senza l'assillo di dover correggere manualmente la tua email.
key: WarnBadWrap type: booleano default: 1 Serve ad avvisare che l'articolo che stai inviando contiene righe mal formattate (badly wrapped) nel testo citato (quoted text)
key: WarnExcessiveQuote type: {0..100} default: 60 Indice di testo quotata dal totale permesso prima che tu sia avvisato per aver citato troppo testo. Esempio: 60 significa che se il totale delle righe citate ( >quoted ) eccede il 60% del totale delle righe, Xnews ti avviserà. Imposta questo valore a zero se non vuoi ricevere alcun avviso.
Per finire, la
sezione [Compose] contiene 'MailAttrib', 'NewsAttrib', 'ForwAttrib' che permettono di
personalizzare l'introduzione, rispettivamente quando si risponde per mail, followup o
forward. Queste sono semplici righe di testo con i seguenti codici speciali:
| %a |
nome
dell'autore |
| %e |
email
dell'autore |
| %f |
L'intestazione
"From:" completa |
| %d |
data
in formato breve |
| %D |
data
in formato lungo |
| %z |
data e
ora, in formato lungo |
| %g |
nome
del newsgroup |
| %m |
Message-ID |
| %% |
il
simbolo % |
Per esempio,
impostandoi 'NewsAttrib' a:
%a <%e>
scrisse in %m:
l'introduzione nei
followup potrebbe diventare:
John Smith
<jsmith@xyz.com> scrisse in <72663.9374@news.xyz.com>:
[PopUps]
section:
key: ArticleList type: stringa default: acaMarkAllRead,acaMarkAllUnread,acaSelectAll,- Una virgola separa un elenco di comandi da aggiungere al menù a discesa 'popup' menù dell'elenco degli articoli. Guarda il 'keyboard mapping dialog' (Alt+K) per vedere l'elenco dei comandi. Usa un trattino per definire un delimitatore.
key: GroupList type: stringa default: acgSubs,acgUnSubs,acgPost,-,acgCatchUp,acgMsgCount,acgAllMsgCount,acmSaveNewsRC,- Come sopra, ma serve all'elenco dei gruppi.
key: Viewer type: stringa default: acaFollowup,acaMail,acaFollowupMail,acaSaveAs,- Come sopra, ma serve al viewer.
[Xover] section:
key: DefragGapSize type: Intero default: 20 Ottiene articoli con un solo XOVER a meno che ci sia una serie di articoli letti in numero superiore a quanto specificato. (Quelli letti saranno caricati più tardi). Può velocizzare il comando Xover adattandolo alle tue specifiche esigenze: se hai una connessione lenta, oppure il tuo server limita il numero totale di byte, potresti impostare questo valore verso il basso o disabilitarne la funzionalità assegnando a DefragGapSize un valore pari a zero. Viceversa, se hai una connessione dedicata e non hai limiti di banda, puoi impostare questo valore a qualcosa di alto, come 30. Non impostarlo a valori troppo alti perché sprecheresti banda scaricando un vasto numero di header non necessarie. Fa delle prove prima di giungere a una scelta definitiva.
key: PromptThreshold type: Intero default: 30000 Apre automaticamente la finestra XOVER quando entri in un gruppo che ha più dello specifico numero di intestazioni, in modo da avere la possibilità di limitarne il numero a tua scelta. Fissa questo valore a zero se non vuoi che compaia in alcun modo la finestra (sempre attivabile con "Open Special" (Alt+Invio) del menù contestuale del mouse.
[ToolBars]
section:
key: A1 type: stringa default: -,bShowAllHeaders,bFixedFont,bRaw,bWrap,-, bAttach,bFollowUp,bMail,-,bBack,bForw,-,bRef,bNextQ, bPrevTh,bNextTh,bPrevUnread,bNextUnread,bSkipQuote,- Elenco di voci separate da virgole che rappresentano i pulsanti presenti nella barra dei tool presente nella finestra degli articoli. Il simbolo meno "-" equivale a separatore. Opzionalmente puoi aggiungere un numero dopo il "-" a significare quando spazio in pixel deve essere predisposto prima di collocare il pulsante successivo.
key: A2 type: stringa default: bCatchUp,bStop,bDecode,bRefresh,bArchive,bSend, bEdit,bStorage,bPurge Come sopra, ma efficace per la barra sottostante al viewer nella finestra degli articoli.
Imposta "A1=
" e "A2= " se vuoi sbarazzarti di entrambe le barre.
[UserButtons]
section:
A esclusivo tuo
piacere, puoi personalizzare i tuoi pulsanti. In questa sezione puoi definire i tuoi
pulsanti con:
buttonname=command|iconfilename|hint
| buttonname
|
è
qualsiasi nome vuoi dargli. Nota: per evitare futuri conflitti con ogni pulsante che
potrei aggiungere, non chiamare i tuoi pulsanti personalizzati con il prefisso 'b'. |
| command |
può
essere qualsiasi comando di Xnews presente sull'elenco della finestra di dialogo per le
scorciatoie da tastiera. iconfilename punta a un file .bmp o .ico da usare per il
pulsante. Usa path e nome file completi. La dimensione delle icone non può superare i
16x16 pixel per i pulsanti nella toolbar della finestra degli articoli e i 20x20 pixel per
i pulsanti nella toolbar sottostante al viewer. |
| hint |
E'
opzionale. E' il testo di aiuto che compare come messaggio popup posizionando il cursore
sopra uno dei pulsanti. |
Esempio:
[ToolBars] A1=bBack,bForw,-,bRaw,bFixedFont,-,u1,u2,-,bAttach,-,bSkipQuote A2=bCatchUp,bStop,bDecode,bRefresh,bArchive,bSend,bEdit,bStorage,bPurge,u3
Cosa sono u1, u2 e
u3? Sono i tuoi pulsanti personalizzati che puoi definire come qui sotto. (Probabilmente
vorrai un nome più descrittivo di u1, u2, etc, a te la scelta.)
[UserButtons] u1=acvQuoted|d:\delphi\q.ico|Toggle quoted text u2=acvFixWrap|d:\delphi\fixwrap.bmp u3=acaFindMissingPartsEx|D:\delphi\findparts.ico|Click me, you won't be sorry
Attenzione: se un
comando associato a un pulsante non è applicabile alla finestra corrente, il pulsante non
verrà mostrato sulla barra
14.
Groups.ini: impostazione in base ai gruppi
Le impostazioni in
xnews.ini (Name, Email, etc.) sono essenzialmente globali. E' possibile scavalcarle per
gruppi individuali o per insiemi di gruppi. Tuttavia, per farlo, hai bisogno di editare
manualmente il file groups.ini.
Il formato di
groups.ini è:
[group-expression-1]
impostazione1=valore1
impostazione2=valore2
...
[group-expression-2]
impostazione1=valore1
impostazione2=valore2
...
dove
'group-expression' è un'espressione regolare che farà in modo di applicare le relative
impostazioni a tutti i gruppi l cui nomi corrispondano a quell'espressione. Segue un
semplice esempio.
[binaries|mp3]
MultiPartThreading=1
FullScreen=1
ID=binuser
Questo significa
che vorrai avere threading multipart, schermo pieno e ID 'binuser' ('binuser' viene
definito in IDs.ini) in tutti i gruppi con le parole 'binaries' o 'mp3' nel nome.
Se precedi una
'group-expression' con una ~ (tilde), allora quella sezione sarà applicata a tutti i
gruppi che NON corrispondono quell'espressione.
Le impostazioni di
groups.ini prevalgono localmente su quelle di servers.ini che a loro volta prevalgono su
quelle di xnews.ini. Le seguenti impostazioni possono essere personalizzate in groups.ini:
Name Email PublicEMail IDToken Organization SigFile MultipartThreading SortOn SortOrder ColumnLayout ExpandAllThreads FullScreen AttachDir DecodeDir Archive Queue NewsAttrib MailAttrib ForwAttrib OnOpen OnLoaded AltServers
Attenzione: apri
Xnews.ini e da un'occhiata a come sono impostate queste chiavi.
Per esempio, in
Xnews.ini puoi dire che vuoi usare il file mysig.txt come signature nella maggior parte
dei casi; in Groups.ini, puoi scegliere di usare worksig.txt nei gruppi 'comp' e
delphisig.txt quando sei in comp.lang.pascal.delphi.*.
Quindi avremo:
In xnews.ini:
[ID] Name=my name ; etc. SigFile=mysig.txt
In groups.ini:
[comp.*delphi] SigFile=delphisig.txt
[^comp] SigFile=worksig.txt
Nota che Xnews
processa groups.ini in ordine sequenziale e si ferma al valore del primo riscontro
(match). Inoltre, non c'è bisogno di replicare le altre impostazioni come nome o email
dato che sono semplicemente riprese dai valori presenti in xnews.ini (a meno che, tu non
voglia usare nomi o email differenti in base al gruppo a un'insieme di gruppi).
Occasionalmente,
puoi invece volere che il programma continui alla sezione successiva. Per fare ciò,
aggiungi continue=1 alla sezione corrente. Prendi l'esempio sopra. Supponi che tu voglia
usare un set di email, nome, ecc. per tutti i gruppi. Questo trucco lo farà:
[^comp] SigFile=worksig.txt Email=qualunque cosa Name=qualunque cosa ; etc. continue=1 [comp.*delphi] SigFile=delphisig.txt ; eredita email, name, etc. dalla sezione comp
Nota: il nome della
sezione è di fatto una 'regular expression' (regex). Perché groups.ini sia conforme agli
.ini file di Windows, non puoi usare [ ] nella tua regex. In questo caso, non appena sei
costretto a usare una combinazione di valori, devi aggiungere una regex = riga. Per
esempio, dato che non puoi scrivere:
[delphi[^a]] ...
(riscontra delphi,
ma non philadelphia)
Allora, devi
scrivere
[compdelphi] regex=delphi[^a] ...
Intestazioni in
base ai gruppi
Definisce
intestazioni gruppo per gruppo in deroga alle impostazioni di Xnews.ini.
Esempio:
; si applica ai gruppi alt.* [^alt\.] CustomHeadersCount=3 CustomHeader1=X-No-Bananas: yes CustomHeader2=X-Junk: blah blah CustomHeader3=*Comments:
Nota: le
intestazioni personalizzate vengono ereditate da Xnews.ini e dalle precedenti sezioni di
groups.ini, con le intestazioni correnti che sovrascrivono quelle precedenti. Per esempio,
se tu hai questo su Xnews.ini:
[Compose] CustomHeadersCount=2 CustomHeader1=X-No-Bananas: no CustomHeader2=X-Test: abc
quando scriverai su
un gruppo alt, avrai queste intestazioni
X-No-Bananas: yes X-Test: abc X-Junk: blah blah Comments:
Talvolta puoi voler
cancellare intestazioni ereditate in precedenza (se presenti). In questo caso, hai bisogno
di aggiungere NewCustomHeaders=1 nella sezione relativa al gruppo. Così, se avrai questo:
[^it\.discussioni\.pippo$] NewCustomHeaders=1
allora
it.discussioni.pippo non avrà alcuna intestazione dato che hai eliminato tutte quelle
ereditate in precedenza senza definirne di nuove.
Attenzione: puoi
definire intestazioni multiple (ad esempio, potrai avere diverse X-Face). Nella
composizione dell'articolo, potrai poi scegliere tra queste quale usare.
indietro
15. Plonk file
Il 'plonk file' è
un modo veloce per fare fuori un utente noioso. Non è potente e flessibile come lo score
file. Non puoi usare regex, così il nome dell'utente o il suo indirizzo e-mail devono
corrispondere esattamente (eccetto che per maiuscole/minuscole). Inoltre, è globale (non
puoi filtrare per gruppi). In altre parole, è più semplice dello score file nonché più
efficiente.
Impiego: mentre
leggi un articolo, pigia 'k' per aggiungere l'autore al plonk file. Ti sarà chiesto per
un periodo di scadenza. La scadenza è predefinita a 100 giorni dopo di che, il nome sarà
automaticamente rimosso. La ragione è che è da considerarsi ottusa la pratica di
lasciare permanentemente qualcuno nel plonk file. Probabilmente il seccatore abbandonerà
di sua spontanea volontà il gruppo oppure vi sarà costretto o, più probabilmente,
modificherà appena il suo nome e/o e-mail. Per queste ragioni, è una buona idea
specificare una scadenza (ricorda, quante più voci ci sono nel plonk file, tanto più
tempo occorrerà al programma a processarle). Se vuoi realmente lasciare il nome
permanentemente nel plonk file, imposta il periodo di scadenza a zero.
Puoi richiamare il
plonk file con Ctrl+K. In seguito, puoi aggiungere, rimuovere o modificare le voci
presenti. Per cancellare, usa Canc (Del). Per modificare un nome o un'e-mail, clicca con
il tasto destro su di esso.
indietro
16. Score file
Xnews ha
felicemente adottato il concetto alla base del sistema di scoring di slrn (newsreader per
sistemi Unix). Di base, ad ogni articolo è assegnato un punteggio da -9999 a 9999. In
modo predefinito, un articolo ha punteggio pari a 0 (neutrale). Gli articoli con punteggio
uguale o inferiore a -9999, sono fatti fuori (non li vedrai mai, a meno che tu non abbia
'hard kill' disattivato, perché in quel caso ti saranno mostrati con un'icona a forma di
X). Gli articoli con punteggio uguale o superiore a 9999 sono considerati importanti e
marcati con l'icona gialla! Leggi scoring.txt per avere maggiori dettagli.
Usare 'Article |
Add to score file'
Con la versione
2.02.20, ho aggiunto un dialog box per facilitare l'aggiunta di nuove voci allo 'score
file'. Puoi usarlo in due modi: a) puoi lasciare che sia Xnews ad aggiungere la voce; b)
fa in modo che Xnews generi un nuovo valore e clicca su 'copy to clipboard'. Dopo, puoi
aprire lo 'score file' con l'editor di testo che preferisci e incollare le informazioni in
esso usando 'Shift+Ins' o 'Ctrl+v', inserendo anche ogni eventuale cambiamento che vuoi
compiere.
Se non basta e vuoi
capire meglio come funziona lo score file, leggi scoring.txt. Inoltre, se hai bisogno di
conoscere quali sono le intestazioni più importanti, ti consiglio di aprire alcuni
messaggi Usenet, selezionare 'View | Show all headers' ed esaminare le intestazioni. - From: (da) questa è
ovviamente l'identità dell'utente che ha scritto (poster). Di solito, appare nella forma
John Smith oppure jsmith@abc.com (John Smith)
- Subject: titolo
dell'articolo.
- Message-ID: ad ogni
messaggio Usenet è assegnato un unico Message-ID. Questa operazione può essere compiuta
dal news reader, ma se questo non se ne occupa, sarà il news server a provvedere. Un
Message-ID assomiglia a un email address, eccetto che per una parte che è un insieme
apparente di lettere e numeri casuali, come questo <736jdh658@news.abc.com>. I segni
< e > sono parte del Message-ID.
Dare un punteggio in base al Message-ID non è solitamente molto utile, ad eccezione di
quando vogliamo filtrare i post da un certo dominio (se non si è capaci a filtrare sulla
base del NNTP-Posting-Host). - References:
(referenze) un elenco di Message-ID, separati da uno spazio che identifica la parentela
degli articoli. Il primo dell'elenco corrisponde 'solitamente' all'articolo padre, quello
che ha probabilmente originato il thread, mentre l'ultimo 'solitamente' corrisponde all'ID
del messaggio più prossimo, sarebbe a dire, quello che è stato replicato dall'articolo
corrente. Dico 'solitamente' perché nei threads molto lunghi le 'References' vengono
spesso rotte o troncante.
Dare un punteggio (filtrare) in base alle References è un buon modo per fare fuori o dare
rilievo a un thread. Se specifichi il Message-ID dell'articolo padre in un thread, in
genere riuscirai ad assegnare un punteggio a tutto il thread. - Xref: non ogni
server include questa intestazione nel suo overview database. In ogni caso, rappresenta un
elenco di newsgroup dove l'articolo è stato spedito, seguito dai rispettivi numeri indice
assegnati all'articolo in quei gruppi. Ad esempio: mindspring
borland.public.delphi.ide:177 borland.public.delphi.misc:187 Questo mostra i due gruppi
dove è stato spedito l'articolo. Non ti devi preoccupare dei numeri (Xnews li usa per
fare fuori i crosspost). Xnews estrapola l'alias dal server (mindspring nell'esempio) dal
campo Xref in modo da salvare un po' di spazio, così tienilo in considerazione se
applichi punteggio in base al campo Xref. Tipicamente, Xref si usa per filtrare in uno dei
seguenti modi:
- assegnando punteggio
agli articoli crosspostati in certi gruppi, per esempio, se vuoi fare fuori i crosspost
con uno specifico gruppo in modo da evitare le guerre di religione,
- contando il numero
dei gruppi in crosspost (Xnews usa il numero di volte in cui compaiono i due punti). Il
secondo è 'built-in', ovvero fa già parte di Xnews per supportare la cancellazione degli
articoli crosspostati in più n gruppi (n è configurabile).
Il comando 'Add to
score file dialog' dovrebbe permettere più o meno l'autoapprendimento. Per prima cosa,
seleziona una sezione da aggiungere alla nuova voce dello 'score file'. Puoi scegliere da
una sezione esistente (prendi spunto da quelle che si possono applicare nel newsgroup
corrente) o creare una nuova sezione (la nuova sezione apparirà unicamente per il gruppo
corrente; puoi comunque cambiare la 'regex' per superare questo limite).
Dopo, sceglierai se
assegnare uno score di 9999, -9999 o altro punteggio. Infine, scegli una scadenza.
Ora arriva la parte
più interessante. Affonda il pulsante corrispondente al campo su cui vuoi applicare lo
'score', per esempio From. Valuta cosa il programma fa apparire nei campi attivati. Quel
testo è una 'regular expression'. E' per questa ragione che vedi questo carattere '\', ad
esempio jsmith@foo\.bar\.com. Ti sono quindi offerte anche una serie di alternative che
potrebbero tornare utili (puoi inserire qualsiasi cosa tu voglia).
Il campo
'References' richiede un po' più di attenzione. Puoi selezionare 'this article/top of
thread/either', che corrispondono al Message-ID dell'articolo corrente/dell'articolo padre
del thread/un altro articolo (foo|bar). In alternativa ai precedenti, puoi anche scrivere
un'espressione personalizzata (custom). La casella di riepilogo sottostante contiene due
Message-ID. Il primo è il Message-ID dell'articolo corrente, il secondo è quello che
appartiene al capostipide del thread. Se l'articolo corrente coincide con il capostipide,
ce ne sarà solo uno in elenco.
Ora scegli se
applicare AND o OR. Clicca su 'Apply' perché Xnews aggiunga la nuova voce per te nello
'score file' oppure clicca su 'Copy to clipboard' se vuoi editare ed aggiungere
personalmente la nuova voce allo 'score file'.
Ok, permettimi di
illustrarti un esempio concreto. Diciamo che stai leggendo un thread interessante e vuoi
monitorarlo (watch) per il futuro. Usa 'add to score file', seleziona 9999 o specifica uno
score positivo insieme a una data di scadenza (il thread non durerà all'infinito o
probabilmente tu non sarai sempre interessato). Affonda il pulsante 'References' e
seleziona 'matches' dalla vicina casella di riepilogo (probabilmente potresti usare anche
matches case). Se sei interessato all'intero thread, spunta 'top of thread' oppure
'either'. Se ti vuoi curare solo delle repliche (followup) all'articolo corrente,
seleziona 'this article'.
Come scritto in
precedenza, il campo 'References' può occasionalmente rompersi, così per stare
tranquilli, puoi usare Subject e il valore booleano OR (se usi AND, lo score non sarà
più applicabile sulla parte di thread interessata da un'eventuale cambio di subject e
questo potrebbe comunque rappresentare ciò che volevi realmente).
indietro
17. Le espressioni
regolari (regular expression)
Ho già menzionato
le 'regular expression' in questo documento (abbrev. regex). Una regex è usata per i
filtri, per le ricerche all'interno di cartelle e per lo 'score file'. Sarai meravigliato
di cosa supporta la sintassi di Xnews nelle regex.
Xnews usa il
«Philip Hazel's PCRE (Perl Compatible Regular Expression) package», adattato a Delphi
con precisione. Questo significa che hai accesso a un potente motore di regex, e se hai
già familiarità con Perl, sei a cavallo. PCRE supporta la maggior parte delle
costruzioni in perl regex.
Qui trovi un buon
tutorial introduttivo al perl regex: http://virtual.park.uga.edu/humcomp/perl/regex2a.html
Ti raccomando
fortemente di leggerlo.
Ho aggiunto una
caratteristica per permetterti di provare il motore regex di Xnews e vedere come funziona.
Seleziona 'Special | Test Regex'.
Per conoscere le
differenze tra il PCRE e il perl regex, leggi il file pcre.html. Questo documento è
rivolto ai programmatori e ti farà venire probabilmente un mal di testa (anche a me).
Così, qui c'è un riassunto che potrebbe bastare:
1) Stringhe di
lettere, numeri e caratteri diversi da quelli speciali possono corrispondere solo a se
stesse.
Esempio:
color è corrisposto da tutto ciò contenente la parola color
2) Caratteri
speciali
\ tratta il carattere successivo come carattere normale . corrisponde a ogni carattere ^ corriposnde all'inizio di una stringa $ corrisponde alla fine di una stringa | alternativo (..) raggruppa [..] corrisponde uno dei carateri nel set [^..] non corrisponde uno dei carateri nel set
(i due punti ..
corrispondono a ellissi, non due a punti letterali)
Esempio:
help\. corrisponde a help seguito da un punto ca.s corrisponde sia 'cats' che 'cars' ^test corrisponde a tutto ciò che comincia per test, ovvero 'testing', 'tester', ma non 'the test' me$ corrisponde a tutto ciò che finisce per me, ovvero 'see me' ma non 'meter' o 'me and you' cat|mouse corrisponde a 'cat' o 'mouse' dog(s|gie) corrisponde a 'dogs' o 'doggie' [aeiou] corrisponde a una vocale [a-z0-9] corrisponde a una lettera o una cifra. Nota come - è usato per specificare un range. se vuoi specificare letteralmente un trattino come parte del set di caratteri, mettilo all'inizio o alla fine, es: [a-f0-9-] misura a-f, 0-9 oppure trattino.
Nota: quando dico
che help\. corrisponde a help seguido da un punto, significa che la regex misurerà con
successo una stringa che contiene help seguita da un punto. Di conseguenza, 'please help.
Now' coincide benché corrisponda solo la parola 'help'. Invece, la regex ^help\.$
misurerà solo la stringa 'help.' dato che ^ e $ fanno capo all'inizio e alla fine della
stringa.
3) Quantità
(misura quante ripetizioni)
* corrisponde a 0 o più ripetizioni + corrisponde a 1 o più ripetizioni ? corrisponde a 1 o 0 rip. {n} corrisponde a esattamente n ripetizioni {n,} corrisponde a almeno n ripetizioni {n,m} corrisponde a almeno n ma non più di m ripetizioni
Esempio:
ma+ corrisponde a 'ma' 'maaa' 'maaaaaaa' ma* corrisponde a 'm' 'maaa' (yada ){2,} corrisponde a 'yada yada yada ' foo(and)?bar corrisponde a 'fooandbar' o 'foobar' ('and' è opzionale).
4) Stenografia del
set di caratteri
\w corrisponde a una 'parola' a caratteri, lettere, numeri, e '_' \W NON corrisponde a una 'parola' a caratteri, l'opposto di \w \s corrisponde a uno spazio bianco (barra, tab, a capo, lf) \S NON corrisponde a un carattere bianco, l'opposto di \s \d corrisponde a una cifra \D NON corrisponde a una cifra
Esempio:
\(\d\d\d\)\s*\d\d\d[- ]?\d\d\d\d
corrisponde a un
numero telefonico americano, ovvero 3 cifre racchiuse in parentesi, seguite da zero o più
spazi, un prefisso a 3 cifre, seguito ancora da un trattino, uno spazio oppure nulla di
ciò per finire con quattro cifre.
5) asserzione di
larghezza zero
Un bel modo per
considerare vera una condizione che non corrisponde a un particolare carattere
\b corrisponde a una parola di confine \B corrisponde a una parola che non sta al confine
Esempio:
\bfoot corrisponde a 'footer' 'footing' 'a foot' ma non 'afoot'
foot\b corrisponde a 'afoot' e 'foot.' (il punto non conta come parte della parola) ma non 'footing'
\bfoot\b corrisponde a solo la parola intera 'foot'
foot\B corrisponde a 'footer' ma non 'foot;' cioè ci deve essere scritto qualcosa dopo foot che sia parte della parola, altrimenti la condizione non si verifica.
6) Riferimenti
all'indietro (back references)
Se il tuo regex
contiene una o più subespressioni (..), puoi attribuire più ripetizioni attraverso la
subespressione <digit>th con \<digit> [digit sta per cifra, th credo che sia
da intendersi come il prefisso generico degli agg. numerali ordinali anglosassoni, 1st 2nd
3rd 4th 5th 6th...]
Esempio:
(\b\w+\b) to \1 corrisponde a 'man to man' 'hand to hand' '100 to 10000' il \b\w+\b corrisponde a una parola intera. Le parentesi ( ) salvano la parola e la riportano nella subespressione #1 (è la prima subespressione nel regex) \1 si riferisce a ciò che lo precede. 'man to child' non sarà invece corrisposto dato che child non coincide con man.
Nota: Xnews
permette fino a 19 sub espressioni in una regex.
7) Guarda
avanti/indietro (look ahead/behind assertions)
(?=regexp) guarda l'asserzione avanti. (?!regexp) non guarda l'asserzione avanti. (?<=regexp) guarda l'asserzione indietro. (?<!regexp) non guardare l'asserzione indietro.
Esempio:
\w+(?=\t) corrisponde a una parola seguita da un tab; il tab non è incluso nella condizione
foo(?!bar) corrisponde a ogni incidenza di 'foo' non seguita da 'bar' (?<!foo)bar corrisponde a ogni incidenza di 'bar' non preceduta da 'foo'
8) Case
sensitivity (sensibilità a maiuscole/minuscole)
In Xnews, il regex
è sempre 'case insensitive' o 'caseless'. Nello 'score file', puoi rendere le regex 'case
sensitive' specificando Keyword = espressione piuttosto che Keyword: espressione. Nel box
di ricerca all'interno delle cartelle, puoi disabilitare il 'case sensitive' spuntando il
box 'Match case'.
indietro
18. Riconoscimenti
Desidero
ringraziare gli autori delle seguenti componenti/codice/risorse gratuiti che ho usato
nella realizzazione di Xnews.
1) TAdvSplitter da
parte di Charles Bedard.
2) TBufStream da parte di Lucian Radulescu. Entrambe si possono agevolmente trovare alla Delphi Super Page.
3) X-Face Delphi code by Matthijs Laan http://www.geocities.com/quazar_nl/winface/.
Matthijs ha anche un programma che puoi usare per convertire immagini bmp in X-Face.
4) Philip Hazel's Perl-Compatible
Regular Expression package.
5) 'Text wrapping code' nella gknsa
library (http://www.newsreaders.com/gnksa/wrapping.tar.gz) creata da John Moreno, et
al.
6) Per le icone free da windows95.com
(http://www.winfiles.com/apps/98/icons.html)(autori vari).
7) Ho anche adottato le icone dei binari e alcune apprezzabili idee di NewsXpress. Spero
che Ken Ng non se ne risenta :-)
Desidero anche
ringraziare tutti gli utenti (leggi testers) che mi hanno riportato bug e suggerimenti. In
particolare, ringrazio Richard Merit per il suo esteso alpha testing, feedback, e di volta
in volta, l'aiuto con le Win32 API; John Moreno per avermi segnalato varie violazioni alle
RFC e al GKNSA; e Adam Bailey per la recensione sul GKNSA.
Detto questo, sono
unico responsabile per tutti i bug e le mancanze di Xnews, sicuramente a esclusione di
quando queste possono essere provocate dalla Bill Gates and Co., :)
indietro
======================================================================== Copyright © Luu Tran 1998-2001. Tutti i diritti sono riservati. http://xnews.3dnews.net Ultimo aggiornamento: 10 giugno 2001 ======================================================================== Il manuale di Xnews di Luu Tran è stato tradotto a cura di Massimo Cerro che ha cercato di renderne la traduzione quanto più accurata possibile. I due autori non sono legati da nessun rapporto economico, ma hanno collaborato limitatamente alla stesura di questa traduzione per la quale, considerandone lo spirito volontaristico, nessuno dei due può essere considerato responsabile per errori, omissioni o imprecisioni.
Per segnalazioni e consigli esclusivamente rivolti al lavoro di traduzione, puoi contattare Massimo Cerro scrivendo a maxbyte@iname.com
Tutti i marchi e prodotti citati, appartengono ai rispettivi proprietari. ========================================================================
Introduzione allo
scorefile di Xnews
(scoring.txt)
Xnews adotta
felicemente il concetto di scoring alla base di slrn. Fondamentalmente, a ogni articolo
viene assegnato un punteggio da -9999 a 9999. Originariamente, a ogni articolo viene
assegnato un punteggio pari a 0 (neutrale). Gli articoli con punteggio pari a -9999 o
inferiore vengono cancellati (o almeno non li vedrete più, a meno di non disattivare
*hard kill*, nel qual caso vi saranno mostrati con un'icona a forma di X). Gli articoli
con punteggio pari a 9999 o superiore saranno considerati *importanti* e segnalati con
un'icona gialla.
Xnews assegna un
punteggio agli articoli usando le regole da voi specificate nel file score.ini. Questo è
un file di testo che potete editare con un semplice text editor (blocco note, ecc.) Spazi,
tabulazioni e righe bianche sono ignorate ad eccezione delle keyword e delle espressioni
regolari. Lo scorefile è composto da sezioni (come i file .ini). Ogni sezione comincia
con una intestazione del tipo:
[nome_gruppo_in_espressione_regolare]
in altre parole,
un'espressione regolare contenuta dalle parentesi quadre [ ]. L'intestazione indica a
quali gruppi è applicabile la sezione relativa ad essa. Ad esempio:
[.]
indica che questa
sezione è applicabile a tutti i gruppi.
[^alt\.binaries]
indica che questa
sezione è applicabile a tutti i gruppi che cominciano per alt.binaries.
[babylon|trek]
indica che questa
sezione è applicabile a tutti i gruppi contenenti la parola babylon o trek.
Se un'espressione
regolare viene preceduta con una tilde (~) (alt+126), allora il suo
significato viene invertito specularmente. Per esempio, [~babylon|trek] è
applicabile a tutti i gruppi che non contengono né babylon, né trek.
All'interno di ogni
sezione, puoi avere una o più regole di scoring. Ogni regola comincia così:
Score: numero
in altre parole, la
keyword Score, seguita dai due punti ':', seguiti da uno o più spazi e da
un numero intero che può variare da -9999 a 9999.
Ogni regola può
essere circostanziata specificando una o più espressioni da corrispondere, in questo
modo:
keyword:
espressione da corrispondere
Dove keyword è una
parola chiave scelta tra:
Message-ID,
Subject, From, Xref, Lines, References
Ad esempio:
[.]
Score: -9999
Subject: \$\$\$+
Score: 9999
From: luu.*tran
Le due regole
precedenti, sono applicabili a tutti i gruppi. La prima assegna un punteggio di -9999 (in
altre parole, kill): articoli che hanno tre o più '$' consecutivi nel subject. La seconda
evidenzia come importanti gli articoli il cui autore è uno dei vostri preferiti (ah, il
mio ego è insaziabile!).
Se precedi una
keyword con ~ (tilde), il suo significato viene invertito. Così,
Score: -1000
~Subject: mulder|sculley
sottrae 1000 punti
a ogni articolo il cui subject non contenga le parole mulder o sculley
(X-files).
Quando keyword è Lines,
l'espressione da corrispondere è un intero che specifica il numero minimo (o massimo) di
righe. Per esempio,
[~binaries]
Score: -9999
Lines: 1000
~Subject: faq|rfd|rfc
elimina (kill) gli
articoli che non appartengono a un gruppo binaries e che contengono più di
1000 righe (lines) il cui subject non corrisponde a una FAQ, RFC
o RFD.
Specularmente si
potrebbe usare
[binaries]
Score: -9999
~Lines: 50
che elimina (kill)
gli articoli in un gruppo binaries con 50 o meno righe (lines)
Fra l'altro, sto
solo indentando queste sezioni al solo scopo di renderle più leggibili; altrimenti non ci
sarebbe alcuna differenza. La cosa più importante è che ogni regola o keyword sopra deve
apparire in una riga per conto suo. Inoltre, puoi aggiungere commenti inserendo il simbolo
percentuale (%) all'inizio della riga.
By the way, I'm
only indenting these lines to make it more readable; it makes no difference otherwise. The
only important thing is each of the lines above must appear on a single line by itself.
Also, you can add comments by putting a percent sign (%) at the beginning of the line.
A livello
predefinito, ogni test individuale deve essere corrisposto al fine di applicare l'intera
regola di scoring, in altre parole il boleano AND è di default. Invece, se volessi usare
il boleano OR, dovresti aggiungere un due punti extra ':' dopo la keyword di
scoring. Per esempio,
[^comp\.]
Score:: -9999
Lines: 1000
Xref: advocacy
From: beavis
From: butthead
Elimina gli
articoli spediti su gruppi comp che hanno più di 1000 righe (lines) o sono
in crosspost presso gruppi advocacy o provengono da beavis o butthead.
Nota che tutte le
keyword sono case insensitive, in altre parole considerano alla pari maiuscolo e
minuscolo. La stessa cosa vale per le espressioni regolari, in modo da non aver bisogno di
scrivere [Ff][Oo][Oo], quando già foo era sufficiente. Se desideri che
l'espressione sia case sensitive, devi inserire dopo la keyword di scoring un
simbolo di uguale "=" invece dei due punti ':', ad esempio:
[.]
Score: -9999
~Subject= .*[a-z]
elimina ogni
articolo che non contenga almeno una lettera minuscola nel subject.
Le sezioni e le
regole dentro a ogni sessione sono applicate nell'ordine in cui appaiono all'interno dello
scorefile. Ogni articolo viene inizialmente caricato con un punteggio pari a zero. In
seguito, in relazione alle regole dal quale verrà processato, il suo punteggio potrà
incrementare o decrementare del relativo punteggio ad eccezione di quando la regola
presenterà punteggi di -9999 o 9999, nel qual caso il programma assegnerà quel punteggio
e terminerà ogni test ulteriore. Se vuoi essere sicuro di assegnare un punteggio diverso
da 9999 o -9999, puoi collocare il simbolo di uguale '=' di fronte al punteggio.
Per esempio,
Score: =500
From: joey
significa che
"se un articolo è stato spedito da joey, allora assegnagli un punteggio di 500 e non
tenere più in considerazione regole ulteriori."
Puoi aggiungere una
data di scadenza a ogni regola in modo che questa non operi più in seguito. Il
formato è
Expires: date
La riga, se
presente, deve apparire immediatamente dopo il punteggio da assegnare. Per esempio,
% questa regola
scade alla fine del millennio
% (ok, in ogni caso alla fine del 1999 :)
Score: 2000
Expires: 31/12/1999
....
Il formato della
data dipende dalle impostazioni locali. E' mm/dd/yyyy per gli americani e dd/mm/yyyy
per gran parte dell'Europa.
Se disponi di una
sezione vuota, lo scoring per quei gruppi che vengono corrisposti dalla sezione si
fermerà in quel punto. Per esempio, se vuoi applicare un punteggio ad articoli
appartenenti ai gruppi it.news.*, ma non per it.news.votazioni, puoi fare in questo modo
[^it\.news\.votazioni$]
% questa sezione viene lasciata intenzionalmente vuota. Essa
% previene che le regole successive vengano applicate su it.news.votazioni
[^it\.news]
Score: 2000
......
Lo scorefile di Xnews
è molto simile a quello usato da slrn, con queste sole differenze: - su Xnews le
espressioni regolari sono case insensitive.
- slrn gestisce le
intestazioni delle sezioni come espressioni wildcard (? e *), mentre Xnews come
vere e proprie espressioni regolari.
- Xnews non permette
lo scoring di header diverse da quelle menzionate, ovvero Message-ID, From, Subject, XRef,
Lines e References.
- a quanto ne so, slrn
non sfrutta le sezioni vuote con il significato di chiudere il processo di scoring (vedi
sopra).
Puoi leggere
un'introduzione allo scorefile di slrn qui
http://kwaziwai.cc.columbia.edu/acis/tutor/slrnscore-txt.html
Puoi anche trovare
una FAQ allo scorefile di slrn qui
http://kwaziwai.cc.columbia.edu/acis/tutor/slrnscorefile-faq.html
Puoi fare tue le
idee della FAQ per realizzare il tuo scorefile, ma tenendo in considerazione le differenze
precedentemente citate.
Luu Tran
23 febbraio 1999
scoring.txt
tradotto da Massimo Cerro
in data 1 settembre 2000
|